“烟惨云愁薤露声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟惨云愁薤露声”全诗
辞家东走先□□,奉对南廊晚策名。
昨日庭移二松种,几时坟有一芝生。
遥知灵鹫山边路,烟惨云愁薤露声。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽朱丞一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽朱丞一首》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。很遗憾,这首诗的内容中有一些缺失的字句无法完全呈现。我将尽力为您提供中文译文和对诗词的基本理解。
以下是对这首诗词的翻译和赏析:
挽朱丞一首
伯厚汉人推雅操,
庆馀唐世擅诗盟。
辞家东走先□□,
奉对南廊晚策名。
昨日庭移二松种,
几时坟有一芝生。
遥知灵鹫山边路,
烟惨云愁薤露声。
中文译文:
悼念朱丞一首
伯厚汉人推崇雅致之才,
庆馀唐代在诗坛上独树一帜。
离家向东行,先□□,
在南廊晚间留下名篇。
昨日庭院移植了两株松树,
不知何时坟墓中长出了一株芝草。
远方传来灵鹫山边的路途消息,
烟雾笼罩,云愁薤露悲鸣。
诗意和赏析:
这首诗是刘克庄悼念朋友朱丞的作品。诗词以描绘诗人朱丞的才华和声名为主,同时也表达了刘克庄对朋友离世的哀思之情。
首先,诗人称赞朱丞的才华,说他是伯厚汉人所推崇的雅致之才,并在诗坛上独树一帜。这表明朱丞在唐代以其卓越的诗才享有盛名。
接下来,诗人描述了朱丞离家东行的场景,并提到他在南廊晚间留下了名篇。这里的"南廊"可能是指某个地方的文学社交场所,意味着朱丞在那里展示了他的才华和作品。
在第三和第四句中,诗人转向描述一些景物变化。庭院中移植了两株松树,暗示时光流转,但不知何时坟墓中竟然长出了一株芝草。这种景象可能是诗人对逝去朋友的墓地产生的感慨,也暗示着朱丞的墓地不再荒凉,有了新生的气息。
最后两句表达了诗人对远方灵鹫山边路的了解,烟雾笼罩,云愁薤露悲鸣。这里的灵鹫山可能是远离诗人所在的地方,诗人可能通过消息得知那里的景象,烟雾和云愁则投射出诗人内心的哀愁和忧伤。
总的来说,这首诗以朱丞的才华和声名为主线,表达了作者对朋友逝去的悼念之情,并通过描绘景物变化和远方的山路,表达了诗人内心深处的忧伤之意。
“烟惨云愁薤露声”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhū chéng yī shǒu
挽朱丞一首
bó hòu hàn rén tuī yǎ cāo, qìng yú táng shì shàn shī méng.
伯厚汉人推雅操,庆馀唐世擅诗盟。
cí jiā dōng zǒu xiān, fèng duì nán láng wǎn cè míng.
辞家东走先□□,奉对南廊晚策名。
zuó rì tíng yí èr sōng zhǒng, jǐ shí fén yǒu yī zhī shēng.
昨日庭移二松种,几时坟有一芝生。
yáo zhī líng jiù shān biān lù, yān cǎn yún chóu xiè lù shēng.
遥知灵鹫山边路,烟惨云愁薤露声。
“烟惨云愁薤露声”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。