“游侠客无珠履”的意思及全诗出处和翻译赏析

游侠客无珠履”出自宋代刘克庄的《杂咏六言八首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yóu xiá kè wú zhū lǚ,诗句平仄:平平仄平平仄。

“游侠客无珠履”全诗

《杂咏六言八首》
游侠客无珠履,故人子有练裙。
小楷临乐毅论,太息祭田横文。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏六言八首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏六言八首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
游侠客无珠履,
故人子有练裙。
小楷临乐毅论,
太息祭田横文。

诗意:
这首诗词通过对不同人物形象和场景的描写,表达了作者对于时代变迁和个人命运的思考。在描述游侠客和故人子的对比中,展现了社会底层人物与贵族子弟的对立与落差。同时,通过提及小楷临书《乐毅论》和祭田横文的太息,抒发了对于历史和传统价值的敬仰与怀念。

赏析:
这首诗词运用了简洁而富有意象的语言,通过对游侠客和故人子两个形象的对比,揭示了社会等级的不平等和命运的残酷。游侠客是指身份低微、生活艰苦的流浪侠客,他们没有珍贵的珠履,象征着他们的贫寒和无法进入高贵的圈子。而故人子则是指贵族子弟,他们拥有练裙,象征着他们的身份和阶级地位。通过这两个形象的对比,诗人表达了对社会不公和命运的无奈之情。

诗中提及的《乐毅论》是一部古代著名的文化经典,小楷临书表示作者在默默研读和欣赏古代经典作品。这一描写彰显了作者对于传统文化的重视和对历史的敬仰。

最后,诗中的太息祭田横文表达了对于逝去的时代和传统价值的怀念之情。太息表示作者的深深感叹和叹息,祭田横文则暗示了对于田园生活和古代农耕文明的缅怀。整首诗词以简练的语言展示了作者对于社会现实和历史传统的思考,表达了对于个人命运和社会命运的关切与忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游侠客无珠履”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng liù yán bā shǒu
杂咏六言八首

yóu xiá kè wú zhū lǚ, gù rén zǐ yǒu liàn qún.
游侠客无珠履,故人子有练裙。
xiǎo kǎi lín lè yì lùn, tài xī jì tián héng wén.
小楷临乐毅论,太息祭田横文。

“游侠客无珠履”平仄韵脚

拼音:yóu xiá kè wú zhū lǚ
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游侠客无珠履”的相关诗句

“游侠客无珠履”的关联诗句

网友评论


* “游侠客无珠履”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游侠客无珠履”出自刘克庄的 《杂咏六言八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。