“百岁书窗几暗明”的意思及全诗出处和翻译赏析

百岁书窗几暗明”出自宋代刘克庄的《病中九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi suì shū chuāng jǐ àn míng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“百岁书窗几暗明”全诗

《病中九首》
炎官扇虐甚炰烹,忽听檐声病思清。
白露降馀天气肃,碧云合处暮愁生。
一秋药裹相料理,百岁书窗几暗明
他日汗青无事业,惟诗犹可窃虚名。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《病中九首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《病中九首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

炎官扇虐甚炰烹,忽听檐声病思清。
白露降馀天气肃,碧云合处暮愁生。
一秋药裹相料理,百岁书窗几暗明。
他日汗青无事业,惟诗犹可窃虚名。

中文译文:
炎热的夏天,官员们的扇子摇动得很厉害,炉火烹煮着食物,但我却突然听到屋檐上的声音,思念病患的清凉。
白露降临,天气变得凉爽,碧云聚集在一起,夜幕降临时忧愁产生。
一个秋天,药物包裹着相互调配,百岁的书籍在窗户上微弱地闪烁。
将来的岁月中,历史没有什么事业可言,只有诗歌仍能窃取虚名。

诗意和赏析:
《病中九首》是刘克庄在病中创作的一组诗词,通过描绘病患的心境和对世事的思考,表达了作者对生命的感悟和对诗歌的执着。

诗中的第一句描述了炎热的夏天,官员们扇子的摇动和炉火的烹煮,与作者病榻上的清凉形成鲜明对比。这种对比表达了作者对病痛的感受和对清凉的渴望。

第二句以白露降临为背景,描绘了天气的凉爽和夜幕的降临,同时暗示了作者内心的忧愁。这种对自然景象的描绘与作者的情感相结合,表达了作者对生活的痛苦和无奈。

第三句描述了秋天,药物的调配和书籍的闪烁。这里的药物和书籍象征着对疾病的治疗和对知识的追求。作者通过这种描写,表达了对康复和对知识的渴望。

最后一句表达了作者对未来的思考。他认为,历史中没有什么事业可言,只有诗歌仍然能够给他带来一些虚名。这种对诗歌的执着和对生命的思考,展示了作者在病榻上的坚持和对诗歌创作的热爱。

总的来说,刘克庄的《病中九首》通过对病患心境的描绘,表达了作者对生命的感悟和对诗歌的执着追求。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展示了作者在病痛中的坚持和对诗歌创作的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百岁书窗几暗明”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng jiǔ shǒu
病中九首

yán guān shàn nüè shén páo pēng, hū tīng yán shēng bìng sī qīng.
炎官扇虐甚炰烹,忽听檐声病思清。
bái lù jiàng yú tiān qì sù, bì yún hé chù mù chóu shēng.
白露降馀天气肃,碧云合处暮愁生。
yī qiū yào guǒ xiāng liào lǐ, bǎi suì shū chuāng jǐ àn míng.
一秋药裹相料理,百岁书窗几暗明。
tā rì hàn qīng wú shì yè, wéi shī yóu kě qiè xū míng.
他日汗青无事业,惟诗犹可窃虚名。

“百岁书窗几暗明”平仄韵脚

拼音:bǎi suì shū chuāng jǐ àn míng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百岁书窗几暗明”的相关诗句

“百岁书窗几暗明”的关联诗句

网友评论


* “百岁书窗几暗明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百岁书窗几暗明”出自刘克庄的 《病中九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。