“野花啼鸟怕随司”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野花啼鸟怕随司”出自宋代刘克庄的《病后访梅九绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yě huā tí niǎo pà suí sī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“野花啼鸟怕随司”全诗
《病后访梅九绝》
先生岁晚被人疑,梅畔浑无一字诗。
明月清风愁并案,野花啼鸟怕随司。
明月清风愁并案,野花啼鸟怕随司。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《病后访梅九绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《病后访梅九绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
先生年老后备受人怀疑,
梅树旁边竟没有一首诗。
明亮的月光和清风使我忧愁,
野花和鸟儿都害怕跟随我。
诗意:
这首诗词描绘了一位年老的文人,他在病后访问梅树时,感到自己备受人怀疑,因为他竟然没有在梅树旁边写下一首诗。明亮的月光和清风增添了他的忧愁情绪,而野花和鸟儿似乎害怕跟随他,使他感到更加孤独。
赏析:
这首诗词通过描绘一位年老文人的内心感受,表达了他在病后的孤独和失落。梅树作为诗人常用的意象,象征着坚强和不屈的品质。然而,诗人却没有在梅树旁边写下一首诗,显示了他在年老病后的困境和无力感。明亮的月光和清风与诗人的忧愁情绪形成了鲜明的对比,进一步强调了他的孤独和内心的痛苦。野花和鸟儿的回避也暗示了诗人的孤立和被遗忘的感觉。整首诗词以简洁而深刻的语言,传达了作者对年老和疾病带来的困境的思考和感受,引发读者对生命和存在的思考。
“野花啼鸟怕随司”全诗拼音读音对照参考
bìng hòu fǎng méi jiǔ jué
病后访梅九绝
xiān shēng suì wǎn bèi rén yí, méi pàn hún wú yī zì shī.
先生岁晚被人疑,梅畔浑无一字诗。
míng yuè qīng fēng chóu bìng àn, yě huā tí niǎo pà suí sī.
明月清风愁并案,野花啼鸟怕随司。
“野花啼鸟怕随司”平仄韵脚
拼音:yě huā tí niǎo pà suí sī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“野花啼鸟怕随司”的相关诗句
“野花啼鸟怕随司”的关联诗句
网友评论
* “野花啼鸟怕随司”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野花啼鸟怕随司”出自刘克庄的 《病后访梅九绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。