“茶边放鹤有家风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茶边放鹤有家风”全诗
雪里骑驴非俗格,茶边放鹤有家风。
写真影过于形好,凿窍香来与鼻通。
不敢袖归防电取,殷勤返璧锦囊中。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《诸人颇有和余百梅诗者各赋一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《诸人颇有和余百梅诗者各赋一首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
方扃北户逃生客,
忽折南枝寄病翁。
雪里骑驴非俗格,
茶边放鹤有家风。
写真影过于形好,
凿窍香来与鼻通。
不敢袖归防电取,
殷勤返璧锦囊中。
中文译文:
北门的逃生客,
突然折断南边的枝寄给病翁。
在雪地上骑驴并不平凡,
茶边放养鹤展现家风。
画像的形象过于逼真,
凿开窍口香气扑鼻而来。
不敢将袖子带回家以防电击,
殷勤地将宝石返还锦囊中。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅生动的画面,展示了作者对生活的观察和感悟。诗中的北门逃生客和折断的南边枝寄给病翁,表达了作者对人生无常和疾病的思考。作者通过描述雪地上骑驴和茶边放养鹤,表达了对平凡生活中的美好事物的赞美,以及对家庭传统和风俗的重视。
在描绘写真影过于形好和凿窍香来与鼻通的句子中,作者通过艺术形象的表达,强调了艺术作品的逼真和香气的真实感受。这也可以理解为作者对艺术的追求和对细节的关注。
最后两句诗中,作者表达了自己不敢将袖子带回家以防电击的谨慎态度,以及将宝石返还锦囊中的殷勤之心。这体现了作者对珍贵物品的敬重和对传统礼仪的坚持。
总的来说,这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展示了作者对生活、艺术和传统的思考和感悟,给人以深思和赏析的空间。
“茶边放鹤有家风”全诗拼音读音对照参考
zhū rén pō yǒu hé yú bǎi méi shī zhě gè fù yī shǒu
诸人颇有和余百梅诗者各赋一首
fāng jiōng běi hù táo shēng kè, hū zhé nán zhī jì bìng wēng.
方扃北户逃生客,忽折南枝寄病翁。
xuě lǐ qí lǘ fēi sú gé, chá biān fàng hè yǒu jiā fēng.
雪里骑驴非俗格,茶边放鹤有家风。
xiě zhēn yǐng guò yú xíng hǎo, záo qiào xiāng lái yǔ bí tōng.
写真影过于形好,凿窍香来与鼻通。
bù gǎn xiù guī fáng diàn qǔ, yīn qín fǎn bì jǐn náng zhōng.
不敢袖归防电取,殷勤返璧锦囊中。
“茶边放鹤有家风”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。