“今日天涯愁复愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日天涯愁复愁”全诗
故国老槐空寂寂,半天归雁自悠悠。
故知庾信多清泪,何事陶潜亦白头。
前日家人带楸叶,求身强健更何求。
分类:
《秋》晁说之 翻译、赏析和诗意
《秋》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文:
长年何事不悲秋,
为何今日在天涯愁上加愁。
我的故国,老槐树寂寂无声,
半天的归雁自由自在飞翔。
我知道庾信也曾多次流泪,
陶潜又何尝不是白发苍苍。
前几天家人带来了楸叶,
我只求身体健康,还有何求。
这首诗词表达了作者对秋天的悲伤之情。长久以来,秋天一直是令人感到忧伤的季节,而今天在远离家乡的地方,作者的忧愁更加加深。他思念着故国,但故国的老槐树却寂寂无声,没有了往日的热闹。归雁自由自在地飞翔,与作者的心境形成了鲜明的对比。
作者提到了庾信和陶潜,他们都是历史上有名的文人。庾信曾多次流泪,表达了他对国家和时事的忧虑之情。陶潜则是白发苍苍,表示他已经年老。通过提及这两位文人,作者表达了自己对时光流转和人生变迁的感慨。
最后,作者提到家人带来的楸叶,这可能是一种草药或植物,作者希望通过它来保持身体健康。这句表达了作者对健康的渴望,也反映了他对生活的简朴向往。
总的来说,这首诗词通过描绘秋天的忧伤氛围,表达了作者对故国的思念和对时光流转的感慨,同时也表达了对健康和简朴生活的向往。
“今日天涯愁复愁”全诗拼音读音对照参考
qiū
秋
cháng nián hé shì bù bēi qiū, jīn rì tiān yá chóu fù chóu.
长年何事不悲秋,今日天涯愁复愁。
gù guó lǎo huái kōng jì jì, bàn tiān guī yàn zì yōu yōu.
故国老槐空寂寂,半天归雁自悠悠。
gù zhī yǔ xìn duō qīng lèi, hé shì táo qián yì bái tóu.
故知庾信多清泪,何事陶潜亦白头。
qián rì jiā rén dài qiū yè, qiú shēn qiáng jiàn gèng hé qiú.
前日家人带楸叶,求身强健更何求。
“今日天涯愁复愁”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。