“遥波霭微云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥波霭微云”全诗
君家在空阔,欲往迷洲渚。
纷纷树离雾,稍稍花滴雨。
日暮坐相思,江东渺何许。
分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《题曹氏春江云舍》高启 翻译、赏析和诗意
《题曹氏春江云舍》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
遥波霭微云,
禽寒少相语。
君家在空阔,
欲往迷洲渚。
这首诗词描绘了春江上的景色。遥远的波浪隐约可见,微云轻柔地笼罩着江面。在寒冷的天气里,鸟儿们很少相互交谈。诗人提到了“君家”,暗示了他对某个人的思念。这个人的家在广阔的地方,诗人渴望前往迷失在江洲的小岛上。
纷纷树离雾,
稍稍花滴雨。
日暮坐相思,
江东渺何许。
诗人继续描绘了江边的景色。树木上飘散着雾气,花朵上滴落着细雨。夕阳西下,诗人坐在那里,思念之情油然而生。他望着东边的江水,不知道那边的景色是怎样的。
这首诗词通过描绘江边的景色和诗人的思念之情,表达了对远方的向往和对未知的好奇。它展示了诗人对自然景色的细腻观察和对情感的真挚表达,给人以深思和遐想的空间。
“遥波霭微云”全诗拼音读音对照参考
tí cáo shì chūn jiāng yún shě
题曹氏春江云舍
yáo bō ǎi wēi yún, qín hán shào xiāng yǔ.
遥波霭微云,禽寒少相语。
jūn jiā zài kōng kuò, yù wǎng mí zhōu zhǔ.
君家在空阔,欲往迷洲渚。
fēn fēn shù lí wù, shāo shāo huā dī yǔ.
纷纷树离雾,稍稍花滴雨。
rì mù zuò xiāng sī, jiāng dōng miǎo hé xǔ.
日暮坐相思,江东渺何许。
“遥波霭微云”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。