“从今摇桂棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

从今摇桂棹”出自明代高启的《溪上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cóng jīn yáo guì zhào,诗句平仄:平平平仄仄。

“从今摇桂棹”全诗

《溪上》
秋色共溪长,游人笑语凉。
萍开天倒影,莲堕水流香。
鱼罶和星漉,禽罝带雨张。
从今摇桂棹,不必问潇湘。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《溪上》高启 翻译、赏析和诗意

《溪上》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了秋天的溪水景色,以及其中的游人和自然景观,表达了作者对自然美的赞美和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
秋色共溪长,游人笑语凉。
萍开天倒影,莲堕水流香。
鱼罶和星漉,禽罝带雨张。
从今摇桂棹,不必问潇湘。

诗意和赏析:
这首诗以秋天的溪水为背景,展现了一幅宁静而美丽的画面。诗人通过描绘游人的笑语和秋色共溪长的景象,传达出一种宁静和凉爽的感觉。诗中提到的萍开天倒影和莲堕水流香,形象地描绘了溪水中的自然景观,给人以清新和芬芳的感受。

诗中还出现了鱼罶和星漉、禽罝带雨张等意象,这些细节描写增加了诗词的艺术感。鱼罶和星漉暗示着溪水中的鱼儿和星星,禽罝带雨张则描绘了雨中的鸟儿。这些意象使诗词更加生动有趣,给人以丰富的想象空间。

最后两句“从今摇桂棹,不必问潇湘”,表达了诗人对自然的热爱和对人生的思考。摇桂棹意味着驾船在溪水上摇动桂木浆,不必问潇湘则表示不再追问潇湘的来历和去向。这里可以理解为诗人希望能够在自然中寻找到宁静和满足,不再追求外界的纷扰和疑问。

总的来说,这首诗词通过描绘秋天的溪水景色和其中的自然景观,表达了对自然美的赞美和对人生的思考。诗人通过细腻的描写和意象的运用,使诗词充满了艺术感和想象力,给人以宁静和美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从今摇桂棹”全诗拼音读音对照参考

xī shàng
溪上

qiū sè gòng xī zhǎng, yóu rén xiào yǔ liáng.
秋色共溪长,游人笑语凉。
píng kāi tiān dào yǐng, lián duò shuǐ liú xiāng.
萍开天倒影,莲堕水流香。
yú liǔ hé xīng lù, qín jū dài yǔ zhāng.
鱼罶和星漉,禽罝带雨张。
cóng jīn yáo guì zhào, bù bì wèn xiāo xiāng.
从今摇桂棹,不必问潇湘。

“从今摇桂棹”平仄韵脚

拼音:cóng jīn yáo guì zhào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从今摇桂棹”的相关诗句

“从今摇桂棹”的关联诗句

网友评论


* “从今摇桂棹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从今摇桂棹”出自高启的 《溪上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。