“林幽路不分”的意思及全诗出处和翻译赏析

林幽路不分”出自宋代梅尧臣的《雪中怀广教真上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín yōu lù bù fēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“林幽路不分”全诗

《雪中怀广教真上人》
苍山去不远,日日起寒云。
堂上看飞雪,水边思练裙。
铜缾生薄冻,桂火压残薰。
欲往有余兴,林幽路不分

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《雪中怀广教真上人》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《雪中怀广教真上人》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苍山去不远,
日日起寒云。
堂上看飞雪,
水边思练裙。
铜缾生薄冻,
桂火压残薰。
欲往有余兴,
林幽路不分。

诗意:
这首诗描绘了诗人在雪中怀念广教真上人的情景。诗人观察到远方的苍山,每天都会升起寒冷的云雾。在室内,他欣赏着飞舞的雪花,感叹水边的景色让他想起了婀娜多姿的女子。铜缸里的水结成了薄冰,炉中的桂木燃烧着余烟。诗人渴望前往他所向往的地方,但林中幽深的小径使他无法分辨方向。

赏析:
这首诗通过描绘雪景和一些细腻的物象,表达了诗人内心的情感和对广教真上人的思念之情。诗人以自然景物为媒介,表达了自己内心的情感和对遥远友人的思念之情。

首先,诗人以苍山为背景,苍山远去,给人以遥远的感觉,与诗人内心的思念形成对比。接着,诗人描绘了日日升起的寒云,寒冷的天气增强了诗人内心的孤寂和忧伤。

在室内,诗人凭窗观赏飞舞的雪花,这一景象使诗人的情感得以升华。他的目光从窗外的雪景中转向水边,这里的景色唤起了他对婀娜多姿女子的思念。这种以物象引发情感的手法,使诗人内心的情感与外界景物相互呼应。

诗中还描述了铜缸里的水结成薄冰,以及桂木燃烧后的余烟。这些细节描写增加了诗词的真实感和生动感,同时也强化了诗人内心的孤寂和寒冷的感觉。

最后两句诗以“欲往有余兴,林幽路不分”作为结尾。诗人渴望前往他所向往的地方,但林中幽深的小径使他无法分辨方向。这里的林幽路不分象征着诗人内心的困惑和迷茫,也表达了他对未来的期待和对现实的无奈。

总体而言,这首诗通过对自然景物的描摹和细腻的物象描写,表达了诗人内心的情感和对友人的思念之情。同时,诗中运用了对比和象征等修辞手法,使诗词更加丰富而富有意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林幽路不分”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng huái guǎng jiào zhēn shàng rén
雪中怀广教真上人

cāng shān qù bù yuǎn, rì rì qǐ hán yún.
苍山去不远,日日起寒云。
táng shàng kàn fēi xuě, shuǐ biān sī liàn qún.
堂上看飞雪,水边思练裙。
tóng píng shēng báo dòng, guì huǒ yā cán xūn.
铜缾生薄冻,桂火压残薰。
yù wǎng yǒu yú xìng, lín yōu lù bù fēn.
欲往有余兴,林幽路不分。

“林幽路不分”平仄韵脚

拼音:lín yōu lù bù fēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林幽路不分”的相关诗句

“林幽路不分”的关联诗句

网友评论


* “林幽路不分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林幽路不分”出自梅尧臣的 《雪中怀广教真上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。