“预已抱愁煎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“预已抱愁煎”全诗
从宦各所适,非为道路偏。
今始一相遇,言愧少壮前。
子有万里翮,尚不飞云烟。
而复走陇蜀,欲以条教宣。
将西过危栈,叶暗闻杜鹃。
未知为郡乐,预已抱愁煎。
再来与子辞,当去复留连。
且念前期远,岁月实易迁。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《令狐秘丞守彭州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《令狐秘丞守彭州》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
前时草草别,渺漫二十年。
从宦各所适,非为道路偏。
今始一相遇,言愧少壮前。
子有万里翮,尚不飞云烟。
而复走陇蜀,欲以条教宣。
将西过危栈,叶暗闻杜鹃。
未知为郡乐,预已抱愁煎。
再来与子辞,当去复留连。
且念前期远,岁月实易迁。
诗词的中文译文:
曾经匆匆别离,已过去二十年。
各自从政到不同的地方,并非为了追求个人利益。
如今才得一次相遇,言语中感到自愧不如年轻时。
你拥有千里翅膀,却未曾飞向云烟之间。
如今又踏上陇蜀之行,意欲传播教化之道。
将要经过危险的山峦,听到暮春中杜鹃的啼鸣。
不知这郡县是否欢乐,我预感到忧愁的压抑。
再次来与你辞别,这一次可能会离别久远。
且思考过去的岁月,时间实在易逝迁移。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人与令狐秘丞分别二十年后的重逢。诗人在诗中表达了对自己过去的不成熟和对令狐秘丞的敬佩之情。他提到令狐秘丞有着千里翅膀,但却没有飞翔,这暗喻令狐秘丞在官场中未能施展才华。然而,如今他们再次相聚,诗人希望令狐秘丞能够继续传播他的教化之道。
诗中还描绘了诗人要经过险峻的山峦,听到杜鹃的啼鸣,这些景物烘托出离别时的苦闷和重逢时的喜悦之情。诗人感叹岁月易逝,思念过去的时光,同时也表达了对未来的忧虑和不舍之情。
整首诗词以简练的语言表达了离别与重聚的情感,展示了人生的变迁和岁月的无情。通过描绘个人情感经历,诗人抒发了对友情、人生和时光流逝的思考。这首诗词既具有个人情感的表达,又折射出了当时社会政治环境下人们的追求与忧虑。
“预已抱愁煎”全诗拼音读音对照参考
líng hú mì chéng shǒu péng zhōu
令狐秘丞守彭州
qián shí cǎo cǎo bié, miǎo màn èr shí nián.
前时草草别,渺漫二十年。
cóng huàn gè suǒ shì, fēi wéi dào lù piān.
从宦各所适,非为道路偏。
jīn shǐ yī xiāng yù, yán kuì shào zhuàng qián.
今始一相遇,言愧少壮前。
zi yǒu wàn lǐ hé, shàng bù fēi yún yān.
子有万里翮,尚不飞云烟。
ér fù zǒu lǒng shǔ, yù yǐ tiáo jiào xuān.
而复走陇蜀,欲以条教宣。
jiāng xī guò wēi zhàn, yè àn wén dù juān.
将西过危栈,叶暗闻杜鹃。
wèi zhī wèi jùn lè, yù yǐ bào chóu jiān.
未知为郡乐,预已抱愁煎。
zài lái yǔ zi cí, dāng qù fù liú lián.
再来与子辞,当去复留连。
qiě niàn qián qī yuǎn, suì yuè shí yì qiān.
且念前期远,岁月实易迁。
“预已抱愁煎”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。