“问姓客多年”的意思及全诗出处和翻译赏析

问姓客多年”出自宋代梅尧臣的《野望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn xìng kè duō nián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“问姓客多年”全诗

《野望》
新晴宜野望,最爱是山前。
远近花兼竹,高低水拍田。
呼名鸟无数,问姓客多年
此地春耕晚,吴牛树底眠。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《野望》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《野望》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新晴宜野望,最爱是山前。
远近花兼竹,高低水拍田。
呼名鸟无数,问姓客多年。
此地春耕晚,吴牛树底眠。

诗意:
这是一个晴朗的新日子,适宜怀有远大的野心,而我最钟爱的是山前的景色。远近处都是盛开的花朵和竹子,高低的水声扑打着农田。鸟儿呼喊声此起彼伏,许多年来来访的客人问候不断。这个地方的春耕工作即将结束,吴牛在树下安详地休息。

赏析:
这首诗描绘了一个春天的景象,以及作者对山水田园的热爱和对自然的观察。诗中以简洁的语言描绘了自然景物,如山前的景色、开放的花朵和竹子,以及水声拍打着农田。这些描写揭示了作者对自然景观的深情和对大自然的敬畏。

诗中还提到了呼叫的鸟声和长久来访的客人,显示了这个地方的繁荣和活跃。最后一句描述了春耕工作的晚点,以及吴牛在树下安眠的宁静画面,给人一种宁静与和谐的感觉。

整首诗以简洁明了的语言,传达出作者对自然的热爱和对宁静田园生活的渴望。同时,通过描绘自然景物和生活场景,诗中融入了对人生和社会的思考,呈现出一种对自然与人文共融的理想状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问姓客多年”全诗拼音读音对照参考

yě wàng
野望

xīn qíng yí yě wàng, zuì ài shì shān qián.
新晴宜野望,最爱是山前。
yuǎn jìn huā jiān zhú, gāo dī shuǐ pāi tián.
远近花兼竹,高低水拍田。
hū míng niǎo wú shù, wèn xìng kè duō nián.
呼名鸟无数,问姓客多年。
cǐ dì chūn gēng wǎn, wú niú shù dǐ mián.
此地春耕晚,吴牛树底眠。

“问姓客多年”平仄韵脚

拼音:wèn xìng kè duō nián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问姓客多年”的相关诗句

“问姓客多年”的关联诗句

网友评论


* “问姓客多年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问姓客多年”出自梅尧臣的 《野望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。