“屏山近已分双栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

屏山近已分双栖”出自清代朱彝尊的《满庭芳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng shān jìn yǐ fēn shuāng qī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“屏山近已分双栖”全诗

《满庭芳》
雨盖飘荷,霜枝钉菊,满庭芳草萋萋。
莫愁催送,香径手重携。
叠取鸳鸯绣被,屏山近已分双栖
金簪拔,暗除了鸟,不用绕唐梯。
低帷听细语,五湖心事,钗卜难稽。
得雾深三里,花隔千溪。
只是仙源无路,添惆怅残月荒鸡。
绳河晓,黄姑织女,依旧水东西。

分类: 满庭芳

作者简介(朱彝尊)

朱彝尊头像

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《满庭芳》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《满庭芳·雨盖飘荷》是清代朱彝尊创作的一首诗词。这首诗描绘了雨中盛开的荷花、菊花和芳草,展现了丰富的情感和景观。

诗词的中文译文:
雨水覆盖下飘动的荷花,霜枝上钉着菊花,满庭芳草郁郁葱葱。不必担心催促,香径上手中拿着沉重的花束。叠着鸳鸯绣被,屏山附近已经分别了双鸟的栖息地。金簪被拔起,暗中赶走了鸟儿,不需要绕过唐梯。低垂的帷幕中聆听细语,五湖之间的心事,推算起来也难以得知。浓雾深处有三里的距离,花儿被千溪所隔离。只是仙源的道路无处可寻,增添了悲凉和孤寂,月亮已经残缺,荒鸡仍然啼鸣。绳河在黎明时分,黄姑和织女,依然在水的东西两岸。

诗意和赏析:
《满庭芳·雨盖飘荷》通过描绘雨中的花卉景观,传达了作者丰富的情感和思考。诗中的荷花、菊花和芳草,以及雨水、霜枝、香径等元素,共同构成了一幅美丽而富有诗意的画面。

诗人以雨盖飘荷、霜枝钉菊来形容大自然中的美景,表达了对自然的赞美和敬畏之情。满庭芳草的景象给人以生机盎然的感觉,令人心旷神怡。

诗中的人物形象展示了一种温馨而浪漫的氛围。莫愁催送,香径手重携,表达了作者对爱情的渴望和执着。叠取鸳鸯绣被、屏山近已分双栖,描述了情侣之间的亲密和默契。

然而,诗中也透露出一丝忧伤和孤寂。仙源无路,月亮残缺,荒鸡的鸣叫,都暗示了人生中的困惑和无奈。诗人对于人生的追求和心灵的苦闷,通过这些细腻的描写得以抒发。

最后两句描述了绳河黎明时分的景象,黄姑和织女象征着传说中的爱情故事,暗示了人们对于美好爱情的向往和渴望。

《满庭芳·雨盖飘荷》以其精美的描写和丰富的情感,展示了作者对自然和人生的独特感悟,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屏山近已分双栖”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng
满庭芳

yǔ gài piāo hé, shuāng zhī dīng jú, mǎn tíng fāng cǎo qī qī.
雨盖飘荷,霜枝钉菊,满庭芳草萋萋。
mò chóu cuī sòng, xiāng jìng shǒu zhòng xié.
莫愁催送,香径手重携。
dié qǔ yuān yāng xiù bèi, píng shān jìn yǐ fēn shuāng qī.
叠取鸳鸯绣被,屏山近已分双栖。
jīn zān bá, àn chú le niǎo, bù yòng rào táng tī.
金簪拔,暗除了鸟,不用绕唐梯。
dī wéi tīng xì yǔ, wǔ hú xīn shì, chāi bo nán jī.
低帷听细语,五湖心事,钗卜难稽。
dé wù shēn sān lǐ, huā gé qiān xī.
得雾深三里,花隔千溪。
zhǐ shì xiān yuán wú lù, tiān chóu chàng cán yuè huāng jī.
只是仙源无路,添惆怅残月荒鸡。
shéng hé xiǎo, huáng gū zhī nǚ, yī jiù shuǐ dōng xī.
绳河晓,黄姑织女,依旧水东西。

“屏山近已分双栖”平仄韵脚

拼音:píng shān jìn yǐ fēn shuāng qī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屏山近已分双栖”的相关诗句

“屏山近已分双栖”的关联诗句

网友评论


* “屏山近已分双栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屏山近已分双栖”出自朱彝尊的 《满庭芳·雨盖飘荷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。