“幽香远远散西东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽香远远散西东”全诗
独占春光速。
幽香远远散西东,惟竹篱茅屋。
羌管谁调一曲。
送月夜、犹芬馥。
凭君折取向玉堂,只这些清福。
分类: 西地锦
《西地锦》无名氏 翻译、赏析和诗意
《西地锦·不与群花相续》是一首宋代的诗词,作者是无名氏。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不与群花相续,
独占春光速。
幽香远远散西东,
惟竹篱茅屋。
羌管谁调一曲,
送月夜、犹芬馥。
凭君折取向玉堂,
只这些清福。
诗意:
这首诗词以自然景色为背景,表达了作者不愿与众多花朵相媲美,而是迅速独占春光的心情。诗中描绘了一幅静谧而宜人的画面,通过宣扬竹篱茅屋的简朴生活和夜晚的幽香,表达了对纯朴、宁静生活的向往和追求。
赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表现了作者对清静、纯朴生活的追求。诗中的竹篱茅屋象征着宁静和简朴的生活环境,与繁花众多的世界形成了对比。作者不愿与众多花朵相媲美,而是选择独占春光,表达了对独立、自我独特的追求。同时,诗中的幽香和月夜的美景也给人以愉悦和宁静的感受。
诗词的最后两句“凭君折取向玉堂,只这些清福”,表达了作者对美好生活的渴望。凭借自己的努力和选择,作者希望能够把这份纯净、宁静的福祉带入高贵的玉堂,寄托了对美好生活的向往和追求。
总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘,表现了作者对清静、纯朴生活的追求和向往。通过与繁花世界的对比,诗人表达了对独立、自我独特的追求,并在最后表达了对美好生活的渴望。这首诗词以简洁而优美的语言,展现了宋代文人对宁静、纯净生活的向往和追求。
“幽香远远散西东”全诗拼音读音对照参考
xī dì jǐn
西地锦
bù yǔ qún huā xiāng xù.
不与群花相续。
dú zhàn chūn guāng sù.
独占春光速。
yōu xiāng yuǎn yuǎn sàn xī dōng, wéi zhú lí máo wū.
幽香远远散西东,惟竹篱茅屋。
qiāng guǎn shuí diào yī qǔ.
羌管谁调一曲。
sòng yuè yè yóu fēn fù.
送月夜、犹芬馥。
píng jūn zhé qǔ xiàng yù táng, zhǐ zhèi xiē qīng fú.
凭君折取向玉堂,只这些清福。
“幽香远远散西东”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。