“香入梦魂残酒醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

香入梦魂残酒醒”出自宋代无名氏的《相思引》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng rù mèng hún cán jiǔ xǐng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“香入梦魂残酒醒”全诗

《相思引》
半苞红,微露粉。
潇洒早梅犹嫩。
香入梦魂残酒醒
芳意相牵引。
不畏晓霜侵手冷。
欲折一枝芳信。
折得却无人寄问。
争信相思损。

分类:

《相思引》无名氏 翻译、赏析和诗意

《相思引》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了一种相思之情,表达了作者内心深处的思念之情。

诗中描述了半开的红花苞微微露出粉色,象征着初春时节的嫩梅。这些梅花自由自在地绽放,散发出迷人的香气,引起了作者的梦魂和残酒的苏醒。芳香的气息牵引着作者的情感。

诗中还表达了作者对于寒冷的清晨霜冻的不畏惧,愿意去摘取一枝芳信,以表达自己的思念之情。然而,作者却感到遗憾,因为没有人能够传递这份思念之情,相思之情因此而减损。

整首诗以简洁的语言描绘了作者内心深处的相思之情,通过描绘梅花的美丽和芳香,以及作者对于思念的表达和遗憾,展现了一种深沉而纯粹的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香入梦魂残酒醒”全诗拼音读音对照参考

xiāng sī yǐn
相思引

bàn bāo hóng, wēi lù fěn.
半苞红,微露粉。
xiāo sǎ zǎo méi yóu nèn.
潇洒早梅犹嫩。
xiāng rù mèng hún cán jiǔ xǐng.
香入梦魂残酒醒。
fāng yì xiāng qiān yǐn.
芳意相牵引。
bù wèi xiǎo shuāng qīn shǒu lěng.
不畏晓霜侵手冷。
yù zhé yī zhī fāng xìn.
欲折一枝芳信。
zhé dé què wú rén jì wèn.
折得却无人寄问。
zhēng xìn xiāng sī sǔn.
争信相思损。

“香入梦魂残酒醒”平仄韵脚

拼音:xiāng rù mèng hún cán jiǔ xǐng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香入梦魂残酒醒”的相关诗句

“香入梦魂残酒醒”的关联诗句

网友评论


* “香入梦魂残酒醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香入梦魂残酒醒”出自无名氏的 《相思引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。