“酿成佳气郁葱葱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酿成佳气郁葱葱”全诗
隐映老人星瑞世。
绿衣初是政成归,真盛事。
谁可比。
那更新来孙又子。
烟细金炉香旖旎。
想像瑶池生绿蚁。
酿成佳气郁葱葱,当此际。
将一醉。
百岁从交今日始。
分类: 水仙子
《水仙子》无名氏 翻译、赏析和诗意
《水仙子·晚节寒花犹带蕊》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚节寒花犹带蕊,
即使在寒冷的晚年,花朵仍然带着花蕊,
隐映老人星瑞世。
老人隐约显露出星瑞的气质,犹如天上的星辰一般闪耀在世间。
绿衣初是政成归,
初次穿上绿衣,政务已经完成归来,
真盛事,谁可比。
这是真正的盛事,没有什么能够与之相比。
那更新来孙又子,
那些年轻的孙子和子孙们接踵而至,
烟细金炉香旖旎。
烟雾轻细,金炉中散发出的香气美丽而迷人。
想像瑶池生绿蚁,
想象着瑶池中绿色的蚂蚁生长,
酿成佳气郁葱葱,当此际。
它们酿成了美好的气息,弥漫在四周,此时此刻。
将一醉,百岁从交今日始。
举杯畅饮,百岁从今天开始。
这首诗词通过描绘晚年的景象,表达了晚节仍然保持生机和活力的主题。诗人通过寒花带蕊、老人星瑞、绿衣初归、孙又子来展示晚年的美好和幸福。同时,诗中也融入了对自然的描绘,如瑶池中的绿蚁和香气的形容,增添了诗词的意境和韵味。整首诗词以乐观向上的情绪,表达了对晚年生活的热爱和对未来的期许。
“酿成佳气郁葱葱”全诗拼音读音对照参考
shuǐ xiān zǐ
水仙子
wǎn jié hán huā yóu dài ruǐ.
晚节寒花犹带蕊。
yǐn yìng lǎo rén xīng ruì shì.
隐映老人星瑞世。
lǜ yī chū shì zhèng chéng guī, zhēn shèng shì.
绿衣初是政成归,真盛事。
shuí kě bǐ.
谁可比。
nà gēng xīn lái sūn yòu zi.
那更新来孙又子。
yān xì jīn lú xiāng yǐ nǐ.
烟细金炉香旖旎。
xiǎng xiàng yáo chí shēng lǜ yǐ.
想像瑶池生绿蚁。
niàng chéng jiā qì yù cōng cōng, dāng cǐ jì.
酿成佳气郁葱葱,当此际。
jiāng yī zuì.
将一醉。
bǎi suì cóng jiāo jīn rì shǐ.
百岁从交今日始。
“酿成佳气郁葱葱”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。