“剩置好花安四壁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剩置好花安四壁”出自宋代无名氏的《春暮》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shèng zhì hǎo huā ān sì bì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“剩置好花安四壁”全诗
《春暮》
麦髯豆荚雨生肥,闲绿园林粉蝶飞。
剩置好花安四壁,不教人道是春归。
剩置好花安四壁,不教人道是春归。
分类:
《春暮》无名氏 翻译、赏析和诗意
《春暮》是一首宋代无名氏的诗词。这首诗描绘了春天傍晚的景象,通过细腻的描写和意象的运用,表达了春天归来的喜悦和生机勃勃的景象。
诗词的中文译文如下:
麦髯豆荚雨生肥,
闲绿园林粉蝶飞。
剩置好花安四壁,
不教人道是春归。
诗意和赏析:
这首诗以春天傍晚的景象为背景,通过描绘自然景物和生物的活动,表达了春天的归来和大自然的生机勃勃。
首句“麦髯豆荚雨生肥”,通过描写麦田和豆荚的生长情况,展现了春天的丰收和生机。这句话中的“麦髯”指的是麦田的须茎,而“豆荚”则代表着豆类植物的果实。雨水的滋润使得这些植物茁壮成长,生机勃勃。
接着,诗人描绘了“闲绿园林粉蝶飞”。这句话中的“闲绿”指的是宁静的绿色园林,而“粉蝶”则象征着春天的美好和活力。蝴蝶在园林中翩翩起舞,增添了春天的气息和生动感。
最后两句“剩置好花安四壁,不教人道是春归”,表达了春天的归来给人们带来的喜悦和美好。诗人将花朵摆放在四壁之间,使整个空间充满了春天的气息。这里的“四壁”可以理解为四面墙壁,也可以引申为四周的环境。诗人通过这样的描写,强调了春天的归来是如此明显和美好,不容忽视。
总的来说,这首诗通过细腻的描写和意象的运用,展现了春天归来的喜悦和大自然的生机勃勃。它让读者感受到春天的美好和活力,同时也表达了诗人对春天的热爱和赞美。
“剩置好花安四壁”全诗拼音读音对照参考
chūn mù
春暮
mài rán dòu jiá yǔ shēng féi, xián lǜ yuán lín fěn dié fēi.
麦髯豆荚雨生肥,闲绿园林粉蝶飞。
shèng zhì hǎo huā ān sì bì, bù jiào rén dào shì chūn guī.
剩置好花安四壁,不教人道是春归。
“剩置好花安四壁”平仄韵脚
拼音:shèng zhì hǎo huā ān sì bì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“剩置好花安四壁”的相关诗句
“剩置好花安四壁”的关联诗句
网友评论
* “剩置好花安四壁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩置好花安四壁”出自无名氏的 《春暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。