“问醉吟今夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

问醉吟今夜”出自宋代无名氏的《失调名》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn zuì yín jīn yè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“问醉吟今夜”全诗

《失调名》
问醉吟今夜,何处凤楼偏好。

分类:

《失调名》无名氏 翻译、赏析和诗意

《失调名》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗词表达了诗人对于醉吟的追问,以及对凤楼的偏好之处。

诗词的中文译文可以是:

问醉吟今夜,何处凤楼偏好。

诗意上,诗人在醉酒中吟唱,思考今夜应该去哪个凤楼。凤楼在古代是指高楼大厦,常常是娱乐场所或者高雅的聚会场所。诗人对于凤楼的偏好,可能是因为凤楼代表着繁华和欢乐,也可能是因为诗人在某个凤楼有特殊的情感纠葛。

这首诗词的赏析可以从几个方面来解读。首先,诗人通过问句的形式,表达了自己对于醉吟和凤楼的思考和追问,展现了他对于生活中欢乐和享受的向往。其次,凤楼作为一个象征,可能代表着社交和人际关系,诗人的选择也许暗示了他对于社交场合的偏好或者对于某个特定场所的留恋。最后,这首诗词的无名氏作者也给了读者一些想象的空间,让人们可以自由地解读其中的意境和情感。

总的来说,这首诗词《失调名》通过简洁而富有意味的语言,表达了诗人对于醉吟和凤楼的思考和追问,同时也给了读者一些自由解读的空间,使人们可以从中感受到生活的欢乐和情感的纠葛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问醉吟今夜”全诗拼音读音对照参考

shī tiáo míng
失调名

wèn zuì yín jīn yè, hé chǔ fèng lóu piān hǎo.
问醉吟今夜,何处凤楼偏好。

“问醉吟今夜”平仄韵脚

拼音:wèn zuì yín jīn yè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问醉吟今夜”的相关诗句

“问醉吟今夜”的关联诗句

网友评论


* “问醉吟今夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问醉吟今夜”出自无名氏的 《失调名》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。