“同心鞶带翠罗长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同心鞶带翠罗长”出自宋代无名氏的《浣溪沙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tóng xīn pán dài cuì luó zhǎng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。
“同心鞶带翠罗长”全诗
《浣溪沙》
梦入瑶台千步芳。
万妃相向玉为装。
同心鞶带翠罗长。
浓艳只宜供枕席,醉魂长是傍壶觞。
绀纱囊薄为谁香。
万妃相向玉为装。
同心鞶带翠罗长。
浓艳只宜供枕席,醉魂长是傍壶觞。
绀纱囊薄为谁香。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙》无名氏 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了一个梦境中的美丽景象。下面是这首诗的中文译文:
梦入瑶台千步芳,
万妃相向玉为装。
同心鞶带翠罗长,
浓艳只宜供枕席,
醉魂长是傍壶觞。
绀纱囊薄为谁香。
这首诗词通过细腻的描写,展现了一个梦幻般的场景。诗中描述了梦境中的瑶台,千步芳香,以及万妃们穿着玉装相互对望的情景。诗人用"同心鞶带翠罗长"来形容妃子们的服饰,表达了她们的美丽和华贵。诗中还提到了浓艳的香气适合作为枕席供奉,而醉魂则是陪伴在壶觞旁边的。最后一句"绀纱囊薄为谁香"则是对这一梦境中的香气来源的疑问。
这首诗词以其华丽的描写和意境的构建,展示了宋代文人对美的追求和想象力的发挥。通过细腻的描绘,诗人将读者带入了一个充满诗意和浪漫的梦境中,让人感受到了那种华美和神秘的氛围。这首诗词在表达美的同时,也引发了人们对于梦境和幻想的思考。
“同心鞶带翠罗长”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
mèng rù yáo tái qiān bù fāng.
梦入瑶台千步芳。
wàn fēi xiāng xiàng yù wèi zhuāng.
万妃相向玉为装。
tóng xīn pán dài cuì luó zhǎng.
同心鞶带翠罗长。
nóng yàn zhǐ yí gōng zhěn xí, zuì hún zhǎng shì bàng hú shāng.
浓艳只宜供枕席,醉魂长是傍壶觞。
gàn shā náng báo wèi shuí xiāng.
绀纱囊薄为谁香。
“同心鞶带翠罗长”平仄韵脚
拼音:tóng xīn pán dài cuì luó zhǎng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“同心鞶带翠罗长”的相关诗句
“同心鞶带翠罗长”的关联诗句
网友评论
* “同心鞶带翠罗长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同心鞶带翠罗长”出自无名氏的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。