“雪因舞态羞频下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪因舞态羞频下”全诗
更将何物斗轻盈。
雪因舞态羞频下,云为歌声不忍行。
螺髻小,凤鞋轻。
天边斗柄又斜横。
水晶庭柱琉璃帐,客去同谁看月明。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·全似丹青搵染成》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
整个景象仿佛是丹青画作,色彩浓艳如染。更有何物能与之相比轻盈。雪因为它的舞姿而羞愧频频下落,云因为它的歌声而不忍离去。螺髻小巧,凤鞋轻盈。天边的斗柄又斜又横。水晶庭柱,琉璃帐,客人离去后,与谁一同观赏明亮的月光。
诗意:
这首诗词以描绘一幅美丽景象为主题,通过对自然景物的描写,表达了作者对美的追求和对生活的热爱。诗中的景物色彩浓艳,轻盈动人,给人以美好的感受。作者通过对雪、云、螺髻、凤鞋等形象的描绘,展现了自然界的美丽和神奇,同时也表达了对离别的思念和对月光的向往。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一幅美丽的画面,给人以视觉上的享受。诗中的色彩浓艳,形象生动,使人仿佛能够亲身感受到其中的美妙。作者通过对雪、云、螺髻、凤鞋等形象的描写,展现了自然界的美丽和神奇。同时,诗中也透露出对离别的思念和对月光的向往,给人以情感上的共鸣。整首诗词以其细腻的描写和丰富的意境,展示了宋代诗词的独特魅力。
“雪因舞态羞频下”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
quán shì dān qīng wèn rǎn chéng.
全似丹青搵染成。
gèng jiāng hé wù dòu qīng yíng.
更将何物斗轻盈。
xuě yīn wǔ tài xiū pín xià, yún wéi gē shēng bù rěn xíng.
雪因舞态羞频下,云为歌声不忍行。
luó jì xiǎo, fèng xié qīng.
螺髻小,凤鞋轻。
tiān biān dǒu bǐng yòu xié héng.
天边斗柄又斜横。
shuǐ jīng tíng zhù liú lí zhàng, kè qù tóng shuí kàn yuè míng.
水晶庭柱琉璃帐,客去同谁看月明。
“雪因舞态羞频下”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。