“枉作千年计”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枉作千年计”全诗
傀儡棚头,看过几场兴废。
朱颜易改,可惜欢娱地。
劝君酒,唱君歌,为君醉。
沧溟一叶,正在横流际。
阮籍途穷,啼得血流何济。
天公老大,不管人间世。
莫莫休休。
,莫问甚底。
分类:
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《思仙会 效杨吏部礼》元好问 翻译、赏析和诗意
《思仙会 效杨吏部礼》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人无百年人,枉作千年计。
傀儡棚头,看过几场兴废。
朱颜易改,可惜欢娱地。
劝君酒,唱君歌,为君醉。
沧溟一叶,正在横流际。
阮籍途穷,啼得血流何济。
天公老大,不管人间世。
莫莫休休,莫问甚底。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对人生短暂和世事无常的思考。诗人通过描绘人生的无常和短暂,表达了对时间流逝的感慨和对人生价值的思考。
诗的开头,诗人写道:“人无百年人,枉作千年计。”这句话意味着人的一生短暂,千年的计划和努力都可能是徒劳的。接着,诗人提到“傀儡棚头,看过几场兴废。”这里的“傀儡棚头”指的是人们在世事变迁中的无奈和无力,观察着兴衰的变化。
诗中还提到了朱颜易改,可惜欢娱地。这句话表达了美貌易逝,欢乐易散的现实。诗人劝人们要享受生活,喝酒、唱歌,为自己陶醉。接着,诗人用“沧溟一叶,正在横流际”来形容人生如同茫茫大海中的一片叶子,漂泊在横流之中,表达了人生的无常和不确定性。
诗的后半部分,诗人提到了阮籍途穷,啼得血流何济。这里的阮籍是指古代文人阮籍,他在逆境中流泪,但流泪又能解决什么问题呢?最后,诗人提到“天公老大,不管人间世。莫莫休休,莫问甚底。”这句话表达了对天命和宿命的思考,认为人无法左右自己的命运,所以不要过多地追问人生的意义。
总的来说,这首诗词通过对人生短暂和世事无常的描绘,表达了对时间流逝和人生价值的思考,以及对命运和宿命的思考。诗人劝人们要珍惜当下,享受生活,不要过多地追问人生的意义。
“枉作千年计”全诗拼音读音对照参考
sī xiān huì xiào yáng lì bù lǐ
思仙会 效杨吏部礼
rén wú bǎi nián rén, wǎng zuò qiān nián jì.
人无百年人,枉作千年计。
kuǐ lěi péng tóu, kàn guò jǐ chǎng xīng fèi.
傀儡棚头,看过几场兴废。
zhū yán yì gǎi, kě xī huān yú dì.
朱颜易改,可惜欢娱地。
quàn jūn jiǔ, chàng jūn gē, wèi jūn zuì.
劝君酒,唱君歌,为君醉。
cāng míng yī yè, zhèng zài héng liú jì.
沧溟一叶,正在横流际。
ruǎn jí tú qióng, tí dé xuè liú hé jì.
阮籍途穷,啼得血流何济。
tiān gōng lǎo dà, bù guǎn rén jiān shì.
天公老大,不管人间世。
mò mò xiū xiū.
莫莫休休。
, mò wèn shén dǐ.
,莫问甚底。
“枉作千年计”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。