“白鸟飞来故少留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白鸟飞来故少留”出自宋代贺铸的《渡冷水涧投宿万岁岭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bái niǎo fēi lái gù shǎo liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“白鸟飞来故少留”全诗
《渡冷水涧投宿万岁岭》
萧萧黄叶下清沟,白鸟飞来故少留。
今夜行人短亭宿,小窗风雨梦渔舟。
今夜行人短亭宿,小窗风雨梦渔舟。
分类:
作者简介(贺铸)
《渡冷水涧投宿万岁岭》贺铸 翻译、赏析和诗意
《渡冷水涧投宿万岁岭》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黄叶飘落在清澈的沟渠中,
一只白鸟飞过,却不停留。
今夜行人在短亭中投宿,
透过小窗,听风雨中渔舟的梦。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的夜晚景象。黄叶纷纷飘落,清澈的沟渠中充满了凄凉的气息。一只白鸟飞过,却没有停留,象征着短暂的美好。行人在短亭中投宿,感受着风雨中的孤寂与寂静。透过小窗,他们仿佛能听到渔舟在风雨中的梦境,这增添了一丝诗意和遐想。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋天夜晚的景象,通过对自然景物的描写,表达了作者对短暂美好的追求和对孤寂寂静的感受。诗中的黄叶、清沟、白鸟、短亭、小窗、风雨和渔舟等形象,通过细腻的描绘,使读者能够感受到秋天夜晚的凄凉和寂寞。同时,诗中的渔舟梦境也给人以遐想和想象的空间,增添了一丝诗意和浪漫情怀。
贺铸以简洁的语言和细腻的描写,将自然景物与人的情感巧妙地结合在一起,使诗词充满了意境和情感。这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了人们对短暂美好的追求和对孤寂寂静的感受,给人以思考和共鸣的空间。
“白鸟飞来故少留”全诗拼音读音对照参考
dù lěng shuǐ jiàn tóu sù wàn suì lǐng
渡冷水涧投宿万岁岭
xiāo xiāo huáng yè xià qīng gōu, bái niǎo fēi lái gù shǎo liú.
萧萧黄叶下清沟,白鸟飞来故少留。
jīn yè xíng rén duǎn tíng sù, xiǎo chuāng fēng yǔ mèng yú zhōu.
今夜行人短亭宿,小窗风雨梦渔舟。
“白鸟飞来故少留”平仄韵脚
拼音:bái niǎo fēi lái gù shǎo liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白鸟飞来故少留”的相关诗句
“白鸟飞来故少留”的关联诗句
网友评论
* “白鸟飞来故少留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鸟飞来故少留”出自贺铸的 《渡冷水涧投宿万岁岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。