“追思阳夏曾游处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“追思阳夏曾游处”全诗
东山子弟家风在,西汉文章笔力豪。
方看凌云驰騄骥,已嗟埋玉向蓬蒿。
追思阳夏曾游处,抚事伤心涕满袍。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《谢景平挽词》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《谢景平挽词》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆见奇童髧两髦,
遽惊名誉众推高。
东山子弟家风在,
西汉文章笔力豪。
方看凌云驰騄骥,
已嗟埋玉向蓬蒿。
追思阳夏曾游处,
抚事伤心涕满袍。
诗意:
这首诗词是欧阳修写给谢景平的挽词。诗中回忆了谢景平年少时的才华横溢,一举成名,受到众人的推崇。欧阳修表达了对谢景平的赞美和怀念之情。他提到了东山子弟的家风,指的是谢景平所属的东山谢氏家族,这个家族在文学方面有着卓越的传统。他还提到了西汉时期的文学巨匠,表示谢景平的文章才华也是非常出众的。
赏析:
这首诗词通过回忆和赞美的方式,展现了欧阳修对谢景平的敬佩和怀念之情。他以谢景平年少时的才华和名声为起点,表达了对他的赞赏之情。欧阳修通过提到东山子弟家风和西汉文章的笔力豪迈,进一步强调了谢景平在文学上的卓越才华。最后,他追忆了与谢景平一起游玩的阳夏时光,表达了对逝去时光和事物的伤感之情。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对谢景平的敬佩和怀念之情,同时也展示了欧阳修对文学才华的赞赏和对时光流转的感慨。
“追思阳夏曾游处”全诗拼音读音对照参考
xiè jǐng píng wǎn cí
谢景平挽词
yì jiàn qí tóng dàn liǎng máo, jù jīng míng yù zhòng tuī gāo.
忆见奇童髧两髦,遽惊名誉众推高。
dōng shān zǐ dì jiā fēng zài, xī hàn wén zhāng bǐ lì háo.
东山子弟家风在,西汉文章笔力豪。
fāng kàn líng yún chí lù jì, yǐ jiē mái yù xiàng péng hāo.
方看凌云驰騄骥,已嗟埋玉向蓬蒿。
zhuī sī yáng xià céng yóu chù, fǔ shì shāng xīn tì mǎn páo.
追思阳夏曾游处,抚事伤心涕满袍。
“追思阳夏曾游处”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。