“恨不与君同”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨不与君同”出自宋代司马光的《和景仁题崇福宫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hèn bù yǔ jūn tóng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“恨不与君同”全诗

《和景仁题崇福宫》
历历山头雪,泠泠松下风。
樽中说有酒,恨不与君同
不独山头白,人头亦垂素。
积雪有时消,青山色如故。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和景仁题崇福宫》司马光 翻译、赏析和诗意

《和景仁题崇福宫》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
历历山头雪,
泠泠松下风。
樽中说有酒,
恨不与君同。
不独山头白,
人头亦垂素。
积雪有时消,
青山色如故。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日的山景。山头上的雪纷纷扬扬,松树下吹来清凉的风。诗人说酒樽中有美酒,但遗憾的是无法与心爱的人一同分享。不仅山头白雪皑皑,人们的头发也被白雪覆盖。尽管积雪有时会消融,但青山的颜色依旧如故。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了冬日山景,通过雪和风的描写,展现了冬天的寒冷和清新。诗人以自然景物来表达自己的情感,表达了对爱人的思念之情。诗中的白雪和白发形成了对比,突显了岁月的流转和人事的无常。最后两句表达了青山不变的意象,暗示了诗人对爱情的坚守和对美好事物的追求。整首诗意境清新,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨不与君同”全诗拼音读音对照参考

hé jǐng rén tí chóng fú gōng
和景仁题崇福宫

lì lì shān tóu xuě, líng líng sōng xià fēng.
历历山头雪,泠泠松下风。
zūn zhōng shuō yǒu jiǔ, hèn bù yǔ jūn tóng.
樽中说有酒,恨不与君同。
bù dú shān tóu bái, rén tóu yì chuí sù.
不独山头白,人头亦垂素。
jī xuě yǒu shí xiāo, qīng shān sè rú gù.
积雪有时消,青山色如故。

“恨不与君同”平仄韵脚

拼音:hèn bù yǔ jūn tóng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨不与君同”的相关诗句

“恨不与君同”的关联诗句

网友评论


* “恨不与君同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨不与君同”出自司马光的 《和景仁题崇福宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。