“却得斋厨厌滋味”的意思及全诗出处和翻译赏析

却得斋厨厌滋味”出自宋代黄庭坚的《奉和孙奉议谢送菜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què dé zhāi chú yàn zī wèi,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“却得斋厨厌滋味”全诗

《奉和孙奉议谢送菜》
春蔬照映庾郎贫,遣骑持笼佐茹荤。
却得斋厨厌滋味,白鹅存当鳖留裙。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《奉和孙奉议谢送菜》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《奉和孙奉议谢送菜》是宋代诗人黄庭坚的作品。这首诗描绘了一个贫困的庾郎(指孙奉议)在春天里照料蔬菜的情景。以下是这首诗的中文译文:

春蔬照映庾郎贫,
遣骑持笼佐茹荤。
却得斋厨厌滋味,
白鹅存当鳖留裙。

这首诗的意境主要围绕春天的蔬菜和食物展开。

诗意:
这首诗以庾郎贫困的形象为背景,描绘了春天蔬菜的光彩和美味。庾郎是指孙奉议,他可能是黄庭坚的朋友或知己。诗中提到,庾郎贫穷,但他的庭院里种满了春蔬,这些蔬菜映照着他的贫困生活。庾郎为了增加蔬菜的味道,派人骑马去采摘一些野味来搭配。然而,黄庭坚注意到斋厨的食物对他来说已经没有了滋味,暗示了他对世俗的追求不再感兴趣。最后两句提到白鹅代替了鳖的位置,意味着他过去的奢华生活已被简朴所取代。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了庾郎清贫而又富有内心的形象。诗人通过庾郎种植春蔬和追求淡泊的生活方式,表达了自己对于物质追求的超越和对朴素生活的推崇。诗中的白鹅和鳖的对比,也象征着从过去的奢华生活转向简朴的改变。整首诗以春蔬为线索,通过细腻的描写和对比,展现了诗人内心的深沉和对清净生活的向往。

黄庭坚以精炼的语言、鲜明的形象和隐喻的运用,将贫困与富足、朴素与世俗之间的对比巧妙地表达出来。这首诗在表达诗人的感慨和情感的同时,也反映了宋代文人士人生观、价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却得斋厨厌滋味”全诗拼音读音对照参考

fèng hé sūn fèng yì xiè sòng cài
奉和孙奉议谢送菜

chūn shū zhào yìng yǔ láng pín, qiǎn qí chí lóng zuǒ rú hūn.
春蔬照映庾郎贫,遣骑持笼佐茹荤。
què dé zhāi chú yàn zī wèi, bái é cún dāng biē liú qún.
却得斋厨厌滋味,白鹅存当鳖留裙。

“却得斋厨厌滋味”平仄韵脚

拼音:què dé zhāi chú yàn zī wèi
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却得斋厨厌滋味”的相关诗句

“却得斋厨厌滋味”的关联诗句

网友评论


* “却得斋厨厌滋味”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却得斋厨厌滋味”出自黄庭坚的 《奉和孙奉议谢送菜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。