“林居野处”的意思及全诗出处和翻译赏析

林居野处”出自宋代黄庭坚的《岩下放言五首之钓台》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lín jū yě chù,诗句平仄:平平仄仄。

“林居野处”全诗

《岩下放言五首之钓台》
林居野处,而贯万事。
花落鸟啼,而成四时。
物有才德,水为官师。
空明湛群木之影,搏击下诸峰之巘。
游鱼静而知机,君子乐而忘归。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《岩下放言五首之钓台》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《岩下放言五首之钓台》是宋代文人黄庭坚创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在岩石下放言五首之一:钓台
林中居住野处,却洞悉万事。花儿凋落鸟儿啼叫,春夏秋冬四季更迭。一切事物都有各自的才德,水是官师的楷模。明澈的水中映照着群木的倒影,翻腾激荡在山峰之巅。游动的鱼静静地悟得其中的机理,君子欢乐而忘却了归途。

诗意和赏析:
这首诗词表达了黄庭坚在山林中的闲适生活与深刻的思考。他以自然景物为背景,借以体现人与自然的和谐关系和人生哲理。

诗中描绘了山林中的宁静景象,作者居住在这样的环境中,洞悉了世间万物的本质和道理。花儿凋落、鸟儿啼叫代表着四季更迭,生命的轮回,而作者却能从中领悟到更深层次的道理。

诗中提到的水是官师的楷模,表明作者从水的品质中体察到各种事物都有其独特的才德,水以其纯净、自然的特质成为人们学习的榜样。

接下来,诗人描述了水中倒影的群木和山峰之间的激荡景象,形容出山水之间的壮丽景观。这种景象象征着世间事物的变化和冲突,而作者以空明湛澈的水中映照出来,表达了他对于世间万象的洞察和超然的心态。

最后,诗中提到游动的鱼静静地悟得其中的机理,君子欢乐而忘却了归途。这句表达了作者对于鱼儿的赞赏,以及君子追求知识和欢乐的境界。

整首诗以自然景物为载体,通过对山林、水、鱼的描绘,抒发了作者对于生活的思考和对人生哲理的体悟。表达了一种超脱尘世、追求内心宁静和智慧的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林居野处”全诗拼音读音对照参考

yán xià fàng yán wǔ shǒu zhī diào tái
岩下放言五首之钓台

lín jū yě chù, ér guàn wàn shì.
林居野处,而贯万事。
huā luò niǎo tí, ér chéng sì shí.
花落鸟啼,而成四时。
wù yǒu cái dé, shuǐ wèi guān shī.
物有才德,水为官师。
kōng míng zhàn qún mù zhī yǐng, bó jī xià zhū fēng zhī yǎn.
空明湛群木之影,搏击下诸峰之巘。
yóu yú jìng ér zhī jī, jūn zǐ lè ér wàng guī.
游鱼静而知机,君子乐而忘归。

“林居野处”平仄韵脚

拼音:lín jū yě chù
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林居野处”的相关诗句

“林居野处”的关联诗句

网友评论


* “林居野处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林居野处”出自黄庭坚的 《岩下放言五首之钓台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。