“市远喧哄寂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“市远喧哄寂”全诗
街荒鸡犬闹,市远喧哄寂。
中有腾腾者,淮阳四年客。
坐偷太仓粟,稳睡而饱食。
平生愿陈力,衰老困逼迫。
何曾一可意,但有百无益。
偷安浅夫志,苟且志士惜。
穷通有天理,誓不安苟得。
朱阳方肇序,春去无辙迹。
怅此复几时,抚事三叹息。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《四月望日自孝悌坊迁冠盖孙氏第》张耒 翻译、赏析和诗意
《四月望日自孝悌坊迁冠盖孙氏第》是宋代张耒创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
青芜满古城,白日照大泽。
街荒鸡犬闹,市远喧哄寂。
中有腾腾者,淮阳四年客。
坐偷太仓粟,稳睡而饱食。
平生愿陈力,衰老困逼迫。
何曾一可意,但有百无益。
偷安浅夫志,苟且志士惜。
穷通有天理,誓不安苟得。
朱阳方肇序,春去无辙迹。
怅此复几时,抚事三叹息。
中文译文:
四月的望日,自孝悌坊迁至冠盖孙氏的住宅。
青草丛生遍布古城,阳光照耀大泽。
街道荒凉,鸡犬嘈杂,市场远离,喧嚣与寂静交织。
其中有一个焕发生机的人,他是淮阳四年的客人。
他坐着偷取太仓的粮食,安稳地入睡饱食。
平生愿望要发挥自己的才能,但衰老和困厄使他逼迫。
他从未能如愿,只有百无一利。
选择安逸的人心浅薄,而苟且的志士可惜。
穷困与富贵都有天命,他发誓不甘心安于苟且。
朱阳的序言已经开启,春天离去没有痕迹。
对于这种境况感到忧愁,抚摩着事物,三次叹息。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个深陷困境的人物的心境和感叹。诗中的人物是一个客居他乡的人,他通过偷取粮食来生活,以维持自己的生计。他原本渴望施展才能,但生活的艰难使他沦为逼迫。他感慨自己的愿望无法实现,只有百无一利。诗中呈现了他内心的挣扎,他对于安逸和苟且的人心持有批评态度,并发誓不甘心安于苟且。朱阳的序言代表着新的时代已经到来,而春天的离去没有留下任何痕迹,暗示着光阴易逝,时光流转。整首诗抒发了诗人对于生活困境的无奈和对于理想和追求的坚守,展现了他对于时代变迁的感慨和对于光阴流转的思索。
“市远喧哄寂”全诗拼音读音对照参考
sì yuè wàng rì zì xiào tì fāng qiān guān gài sūn shì dì
四月望日自孝悌坊迁冠盖孙氏第
qīng wú mǎn gǔ chéng, bái rì zhào dà zé.
青芜满古城,白日照大泽。
jiē huāng jī quǎn nào, shì yuǎn xuān hōng jì.
街荒鸡犬闹,市远喧哄寂。
zhōng yǒu téng téng zhě, huái yáng sì nián kè.
中有腾腾者,淮阳四年客。
zuò tōu tài cāng sù, wěn shuì ér bǎo shí.
坐偷太仓粟,稳睡而饱食。
píng shēng yuàn chén lì, shuāi lǎo kùn bī pò.
平生愿陈力,衰老困逼迫。
hé zēng yī kě yì, dàn yǒu bǎi wú yì.
何曾一可意,但有百无益。
tōu ān qiǎn fū zhì, gǒu qiě zhì shì xī.
偷安浅夫志,苟且志士惜。
qióng tōng yǒu tiān lǐ, shì bù ān gǒu dé.
穷通有天理,誓不安苟得。
zhū yáng fāng zhào xù, chūn qù wú zhé jī.
朱阳方肇序,春去无辙迹。
chàng cǐ fù jǐ shí, fǔ shì sān tàn xī.
怅此复几时,抚事三叹息。
“市远喧哄寂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。