“定知为雨为云处”的意思及全诗出处和翻译赏析

定知为雨为云处”出自宋代张耒的《楚王》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng zhī wèi yǔ wèi yún chù,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“定知为雨为云处”全诗

《楚王》
十二巫山耸翠峦,楚王宫殿玉漓岏。
定知为雨为云处,不似当初梦里看。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《楚王》张耒 翻译、赏析和诗意

《楚王》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十二巫山耸翠峦,
楚王宫殿玉漓岏。
定知为雨为云处,
不似当初梦里看。

诗意:
这首诗描绘了楚王宫殿和巫山的壮丽景色,同时表达了作者对过去和现实的感慨。巫山是中国古代神话中的传说地,被描绘为山峦耸立、苍翠葱茏的仙境。楚王的宫殿则以玉石建造,华丽而美丽。诗中表达了作者对于楚王宫殿和巫山的景色的赞美,同时也表达了作者对于时光流逝、现实与梦境的对比和感伤。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,描绘了楚王宫殿和巫山的壮丽景色。十二巫山耸立,形成了苍翠葱茏的翠峦景观,给人以壮美的感受。楚王的宫殿则以玉石建造,玉漓岏展现了宫殿的华丽和宏伟。这两个景观构成了整首诗的基调,展示了古代帝王的荣耀和壮丽。

然而,诗的后半部分则表达了作者的感慨和思考。作者说:“定知为雨为云处,不似当初梦里看。”这句话暗示了时光的流逝和现实与梦境的对比。作者认为现实中的楚王宫殿和巫山景色并不如梦中所见那般美丽和壮丽。这里可以理解为作者对于现实的一种失望和对过去美好时光的怀念。

整首诗通过对楚王宫殿和巫山景色的描绘,展现了壮美和华丽,同时又通过对现实和梦境的对比,表达了作者对于时光流逝和逝去美好的思考和感伤之情。这种对比和反差使得诗词更加生动有趣,并引发读者对于现实与梦境、过去与现在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定知为雨为云处”全诗拼音读音对照参考

chǔ wáng
楚王

shí èr wū shān sǒng cuì luán, chǔ wáng gōng diàn yù lí wán.
十二巫山耸翠峦,楚王宫殿玉漓岏。
dìng zhī wèi yǔ wèi yún chù, bù shì dāng chū mèng lǐ kàn.
定知为雨为云处,不似当初梦里看。

“定知为雨为云处”平仄韵脚

拼音:dìng zhī wèi yǔ wèi yún chù
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定知为雨为云处”的相关诗句

“定知为雨为云处”的关联诗句

网友评论


* “定知为雨为云处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定知为雨为云处”出自张耒的 《楚王》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。