“池上判黎氓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“池上判黎氓”全诗
借问秋泉色,何如拙宦情。
磨铅辱利用,策蹇愁前程。
昨夜明月满,中心如鹊惊。
负恩时易失,多病绩难成。
会惜寒塘晚,霜风吹杜蘅。
分类:
作者简介(钱起)
《县内水亭晨兴听讼》钱起 翻译、赏析和诗意
《县内水亭晨兴听讼》是唐代钱起创作的一首诗。诗中描绘了作者在晨光中起床听审判的场景,同时表达了对自身境遇的无奈和对前途的忧虑。
诗词的中文译文如下:
晨光升起宿露消,池上审判黎民悲。问及秋泉色如何,拙宦情感受难辞。以功磨铅怀愧耻,才薄愁忧事前期。昨夜月明满天地,中心有鹊惊扰之。负恩容易失信任,多病绩业难成功。可怜寒潭晚上会,秋风吹动杜蘅蓂。
诗意和赏析:
《县内水亭晨兴听讼》以晨光映照池水为引子,描绘了作者清晨起床后来到水亭听审判的场景。作者借问秋泉色彩的美丽程度,来表达自己作为一个平凡官员的无奈和对景物的享受。诗中展现了作者拙劣的才华和愁苦的心境,他深感自己的才干不足以胜任官职而愧疚,同时也为自己的前途担忧。诗的结尾,作者描写了一个寒潭晚上的景象,展示了秋风吹动着杜蘅蓂的情景,以此暗示了自己在寒微境遇中努力奋斗的艰难境地。整首诗传达了作者对生活的无奈和对未来的担忧,以及对自身处境的反思。
“池上判黎氓”全诗拼音读音对照参考
xiàn nèi shuǐ tíng chén xīng tīng sòng
县内水亭晨兴听讼
chén guāng qǐ sù lù, chí shàng pàn lí máng.
晨光起宿露,池上判黎氓。
jiè wèn qiū quán sè, hé rú zhuō huàn qíng.
借问秋泉色,何如拙宦情。
mó qiān rǔ lì yòng, cè jiǎn chóu qián chéng.
磨铅辱利用,策蹇愁前程。
zuó yè míng yuè mǎn, zhōng xīn rú què jīng.
昨夜明月满,中心如鹊惊。
fù ēn shí yì shī, duō bìng jī nán chéng.
负恩时易失,多病绩难成。
huì xī hán táng wǎn, shuāng fēng chuī dù héng.
会惜寒塘晚,霜风吹杜蘅。
“池上判黎氓”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。