“澄波漾清洛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“澄波漾清洛”全诗
人稀好鸟语,麦秀春野静。
澄波漾清洛,游子渡明镜。
南山夜来雨,云日淡相应。
解鞍憩高柳,览物动新咏。
优游徒侣喜,丰熟蔬果盛。
官闲省文檄,俗古少喧竞。
乘闲辄独游,兹焉乐吾性。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《上巳日洛岸独游寄陈永宁》张耒 翻译、赏析和诗意
《上巳日洛岸独游寄陈永宁》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
风雩感贤游,嘉节偶乘兴。
风雩:指风雨交加的景象。感贤游:感叹贤人游览的美好景色。嘉节:美好的时节。偶乘兴:偶然抓住机会,陶醉其中。
人稀好鸟语,麦秀春野静。
人稀:人烟稀少。好鸟语:美妙的鸟鸣声。麦秀:麦田的美丽景色。春野静:春天田野的宁静。
澄波漾清洛,游子渡明镜。
澄波:清澈的水面。漾:泛起涟漪。明镜:指水面如镜。游子渡明镜:游子在明亮的水面上渡过。
南山夜来雨,云日淡相应。
南山:指远处的山脉。夜来雨:夜晚下雨。云日淡相应:云彩淡淡地映照着太阳。
解鞍憩高柳,览物动新咏。
解鞍:卸下马鞍。憩:休息。高柳:高大的柳树。览物动新咏:观赏事物,激发新的诗意。
优游徒侣喜,丰熟蔬果盛。
优游:自在闲适地游玩。徒侣:同伴。喜:快乐。丰熟蔬果盛:蔬菜和水果丰收的季节。
官闲省文檄,俗古少喧竞。
官闲:官员闲暇。省文檄:省察文书。俗古:世俗的事物和古代的风尚。少喧竞:少有喧嚣和争斗。
乘闲辄独游,兹焉乐吾性。
乘闲:利用闲暇。辄:常常。兹焉:于此。乐吾性:快乐地表达自己的本性。
这首诗词描绘了作者在上巳节时独自游览洛岸的情景。作者感叹着贤人游览的美好景色,陶醉于美好的时节。人烟稀少,鸟鸣声美妙,麦田秀丽而春野宁静。水面清澈,泛起涟漪,如明镜一般。远处的南山夜晚下起雨,云彩淡淡地映照着太阳。作者卸下马鞍,在高大的柳树下休息,观赏着周围的景物,激发出新的诗意。自在闲适地游玩,与同伴一起快乐地度过时光。官员闲暇时省察文书,世俗的事物和古代的风尚少有喧嚣和争斗。作者常常利用闲暇时光独自游玩,快乐地表达自己的本性。
这首诗词以自然景色为背景,表达了作者对自由自在、宁静闲适的生活态度的向往。通过描绘美丽的自然景色和宁静的环境,诗词传达了作者对自然的热爱和对宁静生活的追求。同时,诗词中也透露出对贤人游览和文化的赞美,以及对独自游玩和享受生活的喜悦之情。整体而言,这首诗词展现了作者对自然、自由和宁静的向往,以及对美好生活的追求。
“澄波漾清洛”全诗拼音读音对照参考
shàng sì rì luò àn dú yóu jì chén yǒng níng
上巳日洛岸独游寄陈永宁
fēng yú gǎn xián yóu, jiā jié ǒu chéng xìng.
风雩感贤游,嘉节偶乘兴。
rén xī hǎo niǎo yǔ, mài xiù chūn yě jìng.
人稀好鸟语,麦秀春野静。
chéng bō yàng qīng luò, yóu zǐ dù míng jìng.
澄波漾清洛,游子渡明镜。
nán shān yè lái yǔ, yún rì dàn xiāng yìng.
南山夜来雨,云日淡相应。
jiě ān qì gāo liǔ, lǎn wù dòng xīn yǒng.
解鞍憩高柳,览物动新咏。
yōu yóu tú lǚ xǐ, fēng shú shū guǒ shèng.
优游徒侣喜,丰熟蔬果盛。
guān xián shěng wén xí, sú gǔ shǎo xuān jìng.
官闲省文檄,俗古少喧竞。
chéng xián zhé dú yóu, zī yān lè wú xìng.
乘闲辄独游,兹焉乐吾性。
“澄波漾清洛”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。