“幽独无往来”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽独无往来”出自宋代张耒的《小雨效韦体》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu dú wú wǎng lái,诗句平仄:平平平仄平。

“幽独无往来”全诗

《小雨效韦体》
午景蔽浮云,芳林散清雨。
虚窗度遥吹,稍觉青叶举。
残蔬知夏余,陨叶兆秋序。
幽独无往来,烹茶谁晤谁。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《小雨效韦体》张耒 翻译、赏析和诗意

《小雨效韦体》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
午后的景色被浮云遮蔽,
芳林中洒下清凉的小雨。
虚窗中传来微风吹拂,
稍感青叶轻轻摇曳。
残留的蔬菜知晓夏天即将过去,
凋落的叶子预示着秋天的序幕。
幽静而孤独,没有人来往,
煮茶的人与谁相会呢?

诗意:
这首诗词描绘了一个午后的景色,天空被浮云遮蔽,芳林中洒下了细雨。通过描写窗外微风吹拂青叶的情景,表达了一种宁静和清凉的感觉。诗人通过描述残留的蔬菜和凋落的叶子,暗示着夏天即将过去,秋天即将来临。整首诗词给人一种幽静而孤独的感觉,没有人来往,只有独自煮茶的人,与谁相会呢?

赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了一个午后的景色,通过对自然景物的描写,表达了作者内心的情感和思考。诗中运用了对比手法,将浮云和清雨、夏天和秋天进行对比,突出了季节的变迁和时光的流转。同时,通过描述幽静而孤独的场景,给人一种静谧和思考的氛围。整首诗词以简约的语言表达了作者对自然和人生的感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽独无往来”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yǔ xiào wéi tǐ
小雨效韦体

wǔ jǐng bì fú yún, fāng lín sàn qīng yǔ.
午景蔽浮云,芳林散清雨。
xū chuāng dù yáo chuī, shāo jué qīng yè jǔ.
虚窗度遥吹,稍觉青叶举。
cán shū zhī xià yú, yǔn yè zhào qiū xù.
残蔬知夏余,陨叶兆秋序。
yōu dú wú wǎng lái, pēng chá shuí wù shuí.
幽独无往来,烹茶谁晤谁。

“幽独无往来”平仄韵脚

拼音:yōu dú wú wǎng lái
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽独无往来”的相关诗句

“幽独无往来”的关联诗句

网友评论


* “幽独无往来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽独无往来”出自张耒的 《小雨效韦体》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。