“窗风桂籁徐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗风桂籁徐”全诗
竹林兹置酒,栗里近回舆。
山对盘龙外,涛观濯鹭馀。
落霞霏迥宇,升月净凉疏。
园甃悟阴合,窗风桂籁徐。
岩芳曼空迳,野绿冒前除。
宴厦仍喧雀,宾庖已餍鱼。
落成严诏下,猿鹄怨轺车。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《题承诏亭》宋祁 翻译、赏析和诗意
《题承诏亭》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
地占高明适,
亭兼仁智居。
竹林兹置酒,
栗里近回舆。
山对盘龙外,
涛观濯鹭馀。
落霞霏迥宇,
升月净凉疏。
园甃悟阴合,
窗风桂籁徐。
岩芳曼空迳,
野绿冒前除。
宴厦仍喧雀,
宾庖已餍鱼。
落成严诏下,
猿鹄怨轺车。
诗意:
这首诗词描绘了一座承诏亭的景象。亭子建在高明的地方,既有仁智的气质,又有宜人的居所。亭子周围有竹林,亭内设有酒宴,附近有栗树,离回舆(指官方道路)很近。山峦与亭子相对,水波中观赏到洗濯后的鹭鸟。夕阳的余晖在宇宙间散发,月亮升起时清凉而稀疏。园中的甃(指石板)感悟到阴阳的和谐,窗户中的风吹拂着桂树,发出悠扬的声音。岩石散发着芳香,空旷的小径上长满了野草,绿色遮盖了之前的痕迹。宴会厅依然热闹,宾客们已经吃饱了鱼。严肃的诏令已经颁布,猿猴和鹤鸟对轿车感到不满。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了承诏亭的景色和氛围,展现了宋代文人对自然景物的热爱和对人事的思考。通过描写山水、植物、动物和人物等元素,诗人将自然景物与人文情感相结合,表达了对和谐、宜人生活的向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如"竹林兹置酒"、"落霞霏迥宇"等,使整首诗词充满了生动的画面感和音乐感。同时,诗人通过对宴会和诏令的描写,展示了社会生活的一面,呈现了宾客欢聚、人事纷繁的场景,以及对权力的思考和对自由的向往。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和深入的思考,展示了宋代文人的审美情趣和人生观念。
“窗风桂籁徐”全诗拼音读音对照参考
tí chéng zhào tíng
题承诏亭
dì zhàn gāo míng shì, tíng jiān rén zhì jū.
地占高明适,亭兼仁智居。
zhú lín zī zhì jiǔ, lì lǐ jìn huí yú.
竹林兹置酒,栗里近回舆。
shān duì pán lóng wài, tāo guān zhuó lù yú.
山对盘龙外,涛观濯鹭馀。
luò xiá fēi jiǒng yǔ, shēng yuè jìng liáng shū.
落霞霏迥宇,升月净凉疏。
yuán zhòu wù yīn hé, chuāng fēng guì lài xú.
园甃悟阴合,窗风桂籁徐。
yán fāng màn kōng jìng, yě lǜ mào qián chú.
岩芳曼空迳,野绿冒前除。
yàn shà réng xuān què, bīn páo yǐ yàn yú.
宴厦仍喧雀,宾庖已餍鱼。
luò chéng yán zhào xià, yuán gǔ yuàn yáo chē.
落成严诏下,猿鹄怨轺车。
“窗风桂籁徐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。