“坠絮来何所”的意思及全诗出处和翻译赏析

坠絮来何所”出自宋代宋祁的《春晏北园三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuì xù lái hé suǒ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“坠絮来何所”全诗

《春晏北园三首》
春物在无几,景随人意閒。
筍生迷坞缺,花尽失林殷。
坠絮来何所,轻云久未还。
持杯问流照,肯信有朱颜。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《春晏北园三首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《春晏北园三首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春物在无几,景随人意闲。
春天的景物已经不多了,景色随着人的心情而变得悠闲自在。

筍生迷坞缺,花尽失林殷。
竹笋生长在迷宫般的小巷中,花朵已经凋谢,林中的景色不再繁盛。

坠絮来何所,轻云久未还。
飘落的柳絮不知飘到了哪里,轻盈的云彩久久未散去。

持杯问流照,肯信有朱颜。
举起酒杯问流水的倒影,是否相信其中有红颜美人的倩影。

这首诗词描绘了春天的景色逐渐减少,人们的心情变得悠闲自在。竹笋生长在迷宫般的小巷中,花朵已经凋谢,林中的景色不再繁盛。飘落的柳絮不知飘到了哪里,轻盈的云彩久久未散去。最后,诗人举起酒杯问流水的倒影,表示他是否相信其中有红颜美人的倩影。整首诗词以春天的景色为背景,通过描绘景物的变化和诗人的感慨,表达了对时光流转和美好事物的思考和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坠絮来何所”全诗拼音读音对照参考

chūn yàn běi yuán sān shǒu
春晏北园三首

chūn wù zài wú jǐ, jǐng suí rén yì xián.
春物在无几,景随人意閒。
sǔn shēng mí wù quē, huā jǐn shī lín yīn.
筍生迷坞缺,花尽失林殷。
zhuì xù lái hé suǒ, qīng yún jiǔ wèi hái.
坠絮来何所,轻云久未还。
chí bēi wèn liú zhào, kěn xìn yǒu zhū yán.
持杯问流照,肯信有朱颜。

“坠絮来何所”平仄韵脚

拼音:zhuì xù lái hé suǒ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坠絮来何所”的相关诗句

“坠絮来何所”的关联诗句

网友评论


* “坠絮来何所”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坠絮来何所”出自宋祁的 《春晏北园三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。