“依前离别”的意思及全诗出处和翻译赏析

依前离别”出自宋代柳永的《望汉月》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yī qián lí bié,诗句平仄:平平平平。

“依前离别”全诗

《望汉月》
明月明月明月。
争奈乍圆还缺。
恰如年少洞房人,暂欢会
依前离别
小楼凭槛处,正是去年时节。
千里清光又依旧,奈夜永、
厌厌人绝。

分类:

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《望汉月》柳永 翻译、赏析和诗意

《望汉月》是宋代诗人柳永的作品。这首诗词描绘了一轮明月的景象,并通过对月亮的形态和人生的比喻,表达了作者对时光流转和离别的感慨。

诗词的中文译文如下:
明月明月明月。
争奈乍圆还缺。
恰如年少洞房人,
暂欢会、依前离别。
小楼凭槛处,
正是去年时节。
千里清光又依旧,
奈夜永、厌厌人绝。

诗意和赏析:
这首诗词以明月为主题,通过描绘月亮的圆缺变化,表达了作者对时光流转和人生离别的感慨。诗中的明月象征着美好的事物和人生的变迁。

首先,诗人用“明月明月明月”三次重复的形式,强调了明月的存在和重要性。接着,他说“争奈乍圆还缺”,形容月亮时圆时缺的变化,暗示了人生中的起伏和变化。

接下来,诗人将明月比喻为“年少洞房人”,暗示了人们在年轻时的欢愉和相聚,但又不可避免地要面对离别。这种离别的情感在诗中被描绘为“暂欢会、依前离别”。

诗的下半部分,诗人描述了一个小楼凭栏处的景象,正是去年的时节。他说“千里清光又依旧”,表达了明月的光辉依然如故,但又感叹夜晚的漫长和人世的冷寂。

整首诗词通过对明月的描绘,抒发了作者对时光流转和离别的感慨。明月的圆缺变化象征了人生的起伏和变化,而诗人对明月的观察和感受,则反映了他对人生离别和时光流逝的思考。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,表达了作者对人生的感慨和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“依前离别”全诗拼音读音对照参考

wàng hàn yuè
望汉月

míng yuè míng yuè míng yuè.
明月明月明月。
zhēng nài zhà yuán hái quē.
争奈乍圆还缺。
qià rú nián shào dòng fáng rén, zàn huān huì
恰如年少洞房人,暂欢会
yī qián lí bié.
、依前离别。
xiǎo lóu píng kǎn chù, zhèng shì qù nián shí jié.
小楼凭槛处,正是去年时节。
qiān lǐ qīng guāng yòu yī jiù, nài yè yǒng
千里清光又依旧,奈夜永、
yàn yàn rén jué.
厌厌人绝。

“依前离别”平仄韵脚

拼音:yī qián lí bié
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依前离别”的相关诗句

“依前离别”的关联诗句

网友评论


* “依前离别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依前离别”出自柳永的 《望汉月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。