“落日九江流”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日九江流”出自宋代文天祥的《江州第十二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò rì jiǔ jiāng liú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“落日九江流”全诗

《江州第十二》
戎马暗天宇,落日九江流
元恶迷是似,化作黄长虬。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《江州第十二》文天祥 翻译、赏析和诗意

《江州第十二》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
战马蔽天空,夕阳映九江流。
元恶迷心志,化为黄长虬。

诗意:
这首诗词描绘了一个战争的场景。战马密密麻麻地遮蔽了天空,夕阳的余晖映照在九江的流水上。诗人通过这个景象,表达了对战争的忧虑和对国家命运的关切。诗中提到的“元恶”指的是元朝的统治者,暗示了他们的残暴和邪恶。最后一句“化为黄长虬”则是以虬龙的形象来象征元朝的统治者,暗示他们的邪恶将会被消灭。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,描绘了战争的残酷和对国家命运的担忧。通过战马蔽天的描写,诗人展现了战争的规模之大和对人民生活的冲击。夕阳映照在九江流水上,给人一种凄美的感觉,同时也暗示了国家的衰败和民众的苦难。诗中的“元恶”形象鲜明,通过将他们比作黄长虬,诗人表达了对他们邪恶本质的深刻认识,并预示了他们最终会被消灭。整首诗词通过简练而富有意象的语言,传达了诗人对国家命运的忧虑和对邪恶势力的抵抗精神,展现了文天祥的爱国情怀和坚定的信念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落日九江流”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhōu dì shí èr
江州第十二

róng mǎ àn tiān yǔ, luò rì jiǔ jiāng liú.
戎马暗天宇,落日九江流。
yuán è mí shì shì, huà zuò huáng zhǎng qiú.
元恶迷是似,化作黄长虬。

“落日九江流”平仄韵脚

拼音:luò rì jiǔ jiāng liú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日九江流”的相关诗句

“落日九江流”的关联诗句

网友评论


* “落日九江流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日九江流”出自文天祥的 《江州第十二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。