“罗浮山下雪来未”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗浮山下雪来未”出自宋代文天祥的《至温州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luó fú shān xià xuě lái wèi,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“罗浮山下雪来未”全诗

《至温州》
万里风霜鬓已丝,飘零回首壮心悲。
罗浮山下雪来未,扬子江心月照谁。
只谓虎头非贵相,不图羝乳有归期。
乘潮一到中川寺,暗读中兴第二碑。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《至温州》文天祥 翻译、赏析和诗意

《至温州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里风霜鬓已丝,
飘零回首壮心悲。
罗浮山下雪来未,
扬子江心月照谁。
只谓虎头非贵相,
不图羝乳有归期。
乘潮一到中川寺,
暗读中兴第二碑。

诗意:
这首诗词描绘了文天祥在流亡途中来到温州的情景。他的头发已经被万里风霜吹得有些白丝,他回首看着过去的壮志,心中充满了悲伤。罗浮山下还未下雪,扬子江心中的明月照耀着谁?诗人认为,虽然他的头上没有王者的冠冕,但他并不追求虚名,只希望能够回到家乡。他乘潮而至中川寺,暗自默读着中兴第二碑。

赏析:
这首诗词表达了文天祥在流亡途中的心情和对家乡的思念之情。诗中的风霜和白发,以及壮志和悲伤的回首,展现了诗人历经风雨的坚韧和不屈的精神。诗人通过描绘罗浮山下的雪和扬子江中的明月,表达了对家乡的思念之情。虽然诗人并没有追求权势和虚名,但他对家乡的归期却充满了期待。最后,诗人乘潮而至中川寺,默读中兴第二碑,展现了他对国家兴盛的渴望和对中兴事业的坚定信念。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人坚韧不拔的精神和对家国的深情厚意,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗浮山下雪来未”全诗拼音读音对照参考

zhì wēn zhōu
至温州

wàn lǐ fēng shuāng bìn yǐ sī, piāo líng huí shǒu zhuàng xīn bēi.
万里风霜鬓已丝,飘零回首壮心悲。
luó fú shān xià xuě lái wèi, yáng zǐ jiāng xīn yuè zhào shuí.
罗浮山下雪来未,扬子江心月照谁。
zhǐ wèi hǔ tóu fēi guì xiāng, bù tú dī rǔ yǒu guī qī.
只谓虎头非贵相,不图羝乳有归期。
chéng cháo yí dào zhōng chuān sì, àn dú zhōng xīng dì èr bēi.
乘潮一到中川寺,暗读中兴第二碑。

“罗浮山下雪来未”平仄韵脚

拼音:luó fú shān xià xuě lái wèi
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗浮山下雪来未”的相关诗句

“罗浮山下雪来未”的关联诗句

网友评论


* “罗浮山下雪来未”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗浮山下雪来未”出自文天祥的 《至温州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。