“雪岭锦城君理棹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪岭锦城君理棹”全诗
一言半语到金石,四海九州成弟兄。
雪岭锦城君理棹,青鞋黄帽我皈耕。
长江万里通吴蜀,逢著双鱼各寄声。
分类:
作者简介(杨万里)
《送刘德修殿院直阁将漕潼川二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送刘德修殿院直阁将漕潼川二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
半世西风吹盛名,
晚同朝路慰平生。
一言半语到金石,
四海九州成弟兄。
雪岭锦城君理棹,
青鞋黄帽我皈耕。
长江万里通吴蜀,
逢著双鱼各寄声。
诗意:
这首诗词是杨万里送别刘德修殿院直阁将漕潼川的作品。诗人表达了对刘德修的敬佩和祝福之情。他说自己和刘德修一起经历了半生的风雨,晚年仍然在朝廷中共同奔波,互相慰藉。他们的言谈举止如同铭刻在金石上,四海九州的人们都将他们视为兄弟。诗中提到了雪岭和锦城,分别代表了刘德修的军事才能和杨万里的文学才华。刘德修是将军,而杨万里则是归耕田园的文人。长江连接了吴国和蜀国,代表了两人的友谊跨越了万里,就像双鱼一样,互相寄托着思念之情。
赏析:
这首诗词以送别的形式表达了诗人对刘德修的敬佩和祝福之情。诗人通过描绘两人共同经历的风雨岁月,表达了他们之间深厚的情谊。诗中运用了对比的手法,将刘德修的军事才能和杨万里的文学才华进行对比,展现了两人各自的特点和贡献。长江作为友谊的象征,将两人的情谊与吴蜀两地联系在一起,形象地表达了他们之间的深厚情感。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对细节的描写和意象的运用,展现了诗人对刘德修的深深敬佩和友情之情。
“雪岭锦城君理棹”全诗拼音读音对照参考
sòng liú dé xiū diàn yuàn zhí gé jiāng cáo tóng chuān èr shǒu
送刘德修殿院直阁将漕潼川二首
bàn shì xī fēng chuī shèng míng, wǎn tóng cháo lù wèi píng shēng.
半世西风吹盛名,晚同朝路慰平生。
yī yán bàn yǔ dào jīn shí, sì hǎi jiǔ zhōu chéng dì xiōng.
一言半语到金石,四海九州成弟兄。
xuě lǐng jǐn chéng jūn lǐ zhào, qīng xié huáng mào wǒ guī gēng.
雪岭锦城君理棹,青鞋黄帽我皈耕。
cháng jiāng wàn lǐ tōng wú shǔ, féng zhe shuāng yú gè jì shēng.
长江万里通吴蜀,逢著双鱼各寄声。
“雪岭锦城君理棹”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。