“还山久洗天涯恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

还山久洗天涯恨”出自宋代陆游的《昼卧初起书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hái shān jiǔ xǐ tiān yá hèn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“还山久洗天涯恨”全诗

《昼卧初起书事》
岁华病思两侵寻,静看槐楸转午阴。
待睡不来聊小憩,毁诗未就且长吟。
还山久洗天涯恨,谢事新谐物外心。
忽有故人分禄米,呼儿先议赎雷琴。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《昼卧初起书事》陆游 翻译、赏析和诗意

《昼卧初起书事》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁华病思两侵寻,
静看槐楸转午阴。
待睡不来聊小憩,
毁诗未就且长吟。
还山久洗天涯恨,
谢事新谐物外心。
忽有故人分禄米,
呼儿先议赎雷琴。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在白天醒来后的一系列琐事和思考。岁月的流逝和疾病的困扰使他感到思绪纷乱,他静静地看着槐树和楸树的阴影在午后转动。他等待睡意却无法入眠,只能稍作休息,然后继续长时间地吟咏。他长期离开故乡,洗涤了心中对远方的思念和遗憾,同时也感激着新的事物和经历。突然,一位故友送来了一些米粮,他召唤儿子先商议是否要赎回被抵押的雷琴。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者内心的情感和思考。诗中的岁华病思,揭示了作者对时间流逝和疾病的感受,同时也反映了他对生命的思考和对未来的期许。通过描绘槐楸转午阴,诗人以自然景物的变化来映衬自己内心的动荡和不安。待睡不来聊小憩,毁诗未就且长吟,表达了作者对创作的渴望和对自我价值的追求。还山久洗天涯恨,谢事新谐物外心,展现了作者对过去的遗憾的洗涤和对新事物的接纳与感激。最后,故友送来的禄米和雷琴的赎回,象征着友情和对艺术的珍视,也展示了作者对生活的乐观态度和对未来的期待。

总体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对时间、疾病、创作、友情和生活的思考和感悟,展示了他对生命的热爱和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还山久洗天涯恨”全诗拼音读音对照参考

zhòu wò chū qǐ shū shì
昼卧初起书事

suì huá bìng sī liǎng qīn xún, jìng kàn huái qiū zhuǎn wǔ yīn.
岁华病思两侵寻,静看槐楸转午阴。
dài shuì bù lái liáo xiǎo qì, huǐ shī wèi jiù qiě cháng yín.
待睡不来聊小憩,毁诗未就且长吟。
hái shān jiǔ xǐ tiān yá hèn, xiè shì xīn xié wù wài xīn.
还山久洗天涯恨,谢事新谐物外心。
hū yǒu gù rén fēn lù mǐ, hū ér xiān yì shú léi qín.
忽有故人分禄米,呼儿先议赎雷琴。

“还山久洗天涯恨”平仄韵脚

拼音:hái shān jiǔ xǐ tiān yá hèn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还山久洗天涯恨”的相关诗句

“还山久洗天涯恨”的关联诗句

网友评论


* “还山久洗天涯恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还山久洗天涯恨”出自陆游的 《昼卧初起书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。