“羽人邂逅饮旗亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

羽人邂逅饮旗亭”出自宋代陆游的《赠道流》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ rén xiè hòu yǐn qí tíng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“羽人邂逅饮旗亭”全诗

《赠道流》
羽人邂逅饮旗亭,自说经年醉不醒。
曾伴翰林游赤壁,仍邀内史写黄庭。
古琴蛇蚹评无价,宝剑鱼肠托有灵。
太华何时寻此约?九霄风露宿青冥。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《赠道流》陆游 翻译、赏析和诗意

《赠道流》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

羽人邂逅饮旗亭,
自说经年醉不醒。
曾伴翰林游赤壁,
仍邀内史写黄庭。
古琴蛇蚹评无价,
宝剑鱼肠托有灵。
太华何时寻此约?
九霄风露宿青冥。

译文:
飞天的人邂逅在饮旗亭,
自称已经多年沉醉不醒。
曾与文人雅士游赤壁,
仍然邀请内史描写黄庭。
古琴如蛇般的弯曲评价无法衡量,
宝剑仿佛鱼肠一般寄托着灵性。
太华山何时能够寻到约定的地方?
在九霄之上,风露宿于广袤苍穹。

诗意和赏析:
《赠道流》是一首表达对友谊和情感的诗词。诗人描述了与一个名叫道流的朋友的相遇,他们在饮旗亭相见,道流自称已经多年沉醉不醒,表达了他对人生的豁达心态和追求自由不拘束的态度。

接下来,诗人提到他曾与道流一同游赤壁,与文人雅士共同欣赏赤壁的壮美景色。他仍然邀请内史(指官员文人)来描写黄庭,黄庭是指文化名士的聚集地,诗人希望通过文字的描写能够传达出这种雅士之间的情感交流和共鸣。

诗中提到古琴和宝剑,古琴象征着高雅的音乐艺术,蛇蚹是古琴的形状,表达了古琴音乐的独特和无法用言语来评价的价值。宝剑则是象征武士精神和侠义之道,它的鱼肠形状寄托着它的灵性和崇高的使命。

最后两句描述了诗人的遐想,他想知道太华山何时能够再次与道流相聚,太华山是道教的圣地,寻找约定的地方象征着诗人对友谊和情感的追求。而九霄风露宿于青冥,表达了诗人对远方的向往和对更高境界的追求。

《赠道流》通过描绘友谊、自由、艺术和追求的主题,展现了诗人豁达的心态和对人生的思考。诗词中运用了自然景物和文化符号,表达了诗人的情感和思想,同时也给读者带来了诗意的愉悦和审美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羽人邂逅饮旗亭”全诗拼音读音对照参考

zèng dào liú
赠道流

yǔ rén xiè hòu yǐn qí tíng, zì shuō jīng nián zuì bù xǐng.
羽人邂逅饮旗亭,自说经年醉不醒。
céng bàn hàn lín yóu chì bì, réng yāo nèi shǐ xiě huáng tíng.
曾伴翰林游赤壁,仍邀内史写黄庭。
gǔ qín shé fù píng wú jià, bǎo jiàn yú cháng tuō yǒu líng.
古琴蛇蚹评无价,宝剑鱼肠托有灵。
tài huá hé shí xún cǐ yuē? jiǔ xiāo fēng lù sù qīng míng.
太华何时寻此约?九霄风露宿青冥。

“羽人邂逅饮旗亭”平仄韵脚

拼音:yǔ rén xiè hòu yǐn qí tíng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羽人邂逅饮旗亭”的相关诗句

“羽人邂逅饮旗亭”的关联诗句

网友评论


* “羽人邂逅饮旗亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽人邂逅饮旗亭”出自陆游的 《赠道流》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。