“幽花仍傍小山开”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽花仍傍小山开”出自宋代陆游的《华亭院僧房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu huā réng bàng xiǎo shān kāi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“幽花仍傍小山开”全诗

《华亭院僧房》
半阖朱门见绿苔,幽花仍傍小山开
剑南七月暑未退,明日更携棋簟来。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《华亭院僧房》陆游 翻译、赏析和诗意

《华亭院僧房》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半掩的朱门上长满了绿苔,
幽静的花朵仍然依偎在小山旁开放。
剑南七月的酷暑还未消退,
明天我将带着棋盘前来。

诗意:
这首诗词描绘了一幅僧房的景象。朱门半掩,绿苔长满,显示出僧房的荒凉和寂静。然而,小山旁边的花朵依然绽放,给这个地方带来一丝生机和美丽。陆游提到了剑南七月的酷暑,说明时间是夏季。尽管炎热难耐,但陆游仍然决定明天带着棋盘来到这里,寻找一份宁静和快乐。

赏析:
这首诗词通过对景物的描绘,表达了陆游对僧房的感悟和情感。朱门半掩、绿苔满地,形容了僧房的冷清和废弃,给人一种凄凉和寂静的感觉。然而,小山旁边的花朵依然绽放,给整个环境带来了一丝生机,这种对生命的坚持和希望形成了强烈的对比。这种对比可能是陆游表达了自己对于残酷世界的反思和对美好事物的追求。

在诗的最后两句中,陆游提到了剑南七月的酷暑,暗示了时间的流逝和环境的艰苦。尽管如此,陆游仍然决定明天带着棋盘来到这里,这显示了他对于心灵的追求和对安宁的渴望。棋簟的出现暗示了他希望在这个僧房中找到一片宁静和快乐的空间,通过下棋来放松心灵。

总的来说,这首诗词通过对景物的描绘,表达了陆游对于世俗烦恼的追逐,对寂静和内心宁静的向往。它展现了诗人对于自然和人生的思考,以及对于追求心灵自由和平静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽花仍傍小山开”全诗拼音读音对照参考

huá tíng yuàn sēng fáng
华亭院僧房

bàn hé zhū mén jiàn lǜ tái, yōu huā réng bàng xiǎo shān kāi.
半阖朱门见绿苔,幽花仍傍小山开。
jiàn nán qī yuè shǔ wèi tuì, míng rì gèng xié qí diàn lái.
剑南七月暑未退,明日更携棋簟来。

“幽花仍傍小山开”平仄韵脚

拼音:yōu huā réng bàng xiǎo shān kāi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽花仍傍小山开”的相关诗句

“幽花仍傍小山开”的关联诗句

网友评论


* “幽花仍傍小山开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽花仍傍小山开”出自陆游的 《华亭院僧房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。