“项里杨梅盐可彻”的意思及全诗出处和翻译赏析

项里杨梅盐可彻”出自宋代陆游的《戏咏山阴风物》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng lǐ yáng méi yán kě chè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“项里杨梅盐可彻”全诗

《戏咏山阴风物》
万里秦吴税驾迟,还乡已叹鬓成丝。
城边绿树山阴道,水际朱扉夏禹祠。
项里杨梅盐可彻,湘湖蓴菜豉偏宜。
图经草草常堪恨,好事它年采此诗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《戏咏山阴风物》陆游 翻译、赏析和诗意

《戏咏山阴风物》是宋代文人陆游所作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
万里秦吴税驾迟,
还乡已叹鬓成丝。
城边绿树山阴道,
水际朱扉夏禹祠。
项里杨梅盐可彻,
湘湖蓴菜豉偏宜。
图经草草常堪恨,
好事它年采此诗。

诗意:
这首诗以描绘山阴地区的自然景观和风物为主题,表达了作者对故乡的眷恋之情和对社会的反思。

赏析:
首先,诗的开头两句“万里秦吴税驾迟,还乡已叹鬓成丝”表达了作者归乡的心情。他感叹万里之遥的旅途使他的头发已经变成了丝丝白发,同时暗示了朝廷的官员对于地方的管理不力,导致税收的延误。

接下来,诗中描绘了山阴地区的自然景观。城边的绿树和山阴的道路展现出一幅宜人的田园风光。水际处有一座朱红色的门扉,这是夏禹的祠庙,夏禹是传说中治理水患的英雄人物,通过提到夏禹祠,作者抒发了对治水英雄的敬仰之情。

随后,作者提到了项里,这是山阴地区的一个地名。他称赞这个地方出产的杨梅,其味道酸甜可口,且盐的味道能够渗透其中。接着提到了湘湖,指的是湖南的洞庭湖。湖中的蓴菜和豉(即豆豉)在这里生长得十分茂盛,说明这个地方非常适宜种植这些作物。通过描述当地的特产,作者展示了山阴地区的丰饶和宜人之处。

最后两句“图经草草常堪恨,好事它年采此诗”表达了作者对自己写作不成熟的遗憾之情。他认为自己的诗作并不完美,但希望在将来可以有机会再次采用这些诗句,来完成更好的作品。

总体来说,这首诗词通过描绘山阴地区的风物和特产,表达了作者对故乡的眷恋之情,并隐含了对社会现状的反思。它展现了陆游细腻的写作风格和对家乡的深情厚意,同时也折射出他对自身写作能力的自我要求和不满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“项里杨梅盐可彻”全诗拼音读音对照参考

xì yǒng shān yīn fēng wù
戏咏山阴风物

wàn lǐ qín wú shuì jià chí, huán xiāng yǐ tàn bìn chéng sī.
万里秦吴税驾迟,还乡已叹鬓成丝。
chéng biān lǜ shù shān yīn dào, shuǐ jì zhū fēi xià yǔ cí.
城边绿树山阴道,水际朱扉夏禹祠。
xiàng lǐ yáng méi yán kě chè, xiāng hú chún cài shì piān yí.
项里杨梅盐可彻,湘湖蓴菜豉偏宜。
tú jīng cǎo cǎo cháng kān hèn, hǎo shì tā nián cǎi cǐ shī.
图经草草常堪恨,好事它年采此诗。

“项里杨梅盐可彻”平仄韵脚

拼音:xiàng lǐ yáng méi yán kě chè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“项里杨梅盐可彻”的相关诗句

“项里杨梅盐可彻”的关联诗句

网友评论


* “项里杨梅盐可彻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“项里杨梅盐可彻”出自陆游的 《戏咏山阴风物》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。