“一壼花露拆黄縢”的意思及全诗出处和翻译赏析

一壼花露拆黄縢”出自宋代陆游的《病中偶得名酒小醉作此篇是夕极寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī kǔn huā lù chāi huáng téng,诗句平仄:平仄平仄平平平。

“一壼花露拆黄縢”全诗

《病中偶得名酒小醉作此篇是夕极寒》
一壼花露拆黄縢,醉梦酣酣唤不应。
屏暖半销香鸭火,窗寒初结研蟾冰。
诗囊羞涩悲才尽,药裹纵横觉病增。
早挂朝衣归去是,贵人谁记接茵凭!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病中偶得名酒小醉作此篇是夕极寒》陆游 翻译、赏析和诗意

《病中偶得名酒小醉作此篇是夕极寒》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一壶花露拆开黄縢,
醉梦沉沉呼唤无应。
屏风暖意渐消融,
窗户寒冷初结蟾冰。
诗囊羞涩,悲才尽,
药包纵横,感觉病情加重。
早早挂起朝衣归去,
贵人谁会记得接茵凭倚!

诗意:
这首诗词描绘了作者在病中偶然得到一壶名酒,醉酒后写下这篇诗。诗中表达了作者身处病榻之上,感受到极寒的夜晚。他拆开黄色的绳索,打开一壶花露酒,但醉梦中呼唤却没有回应。屏风的温暖逐渐消散,窗户上开始结冰。作者感到自己的诗才已经枯竭,诗囊中的诗篇变得羞涩,同时药物的使用也没有起到效果,病情反而加重。最后,作者早早挂起朝衣,准备回家,但他感到自己是多么渺小,贵人们又会记得他吗?

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了作者病中的孤寂和无奈。通过描写夜晚的寒冷和窗户上结冰的蟾蜍,诗人将自己的病情与外部环境相结合,表达了他内心的苦闷和无助。诗中的花露酒象征着作者在病榻上的一丝慰藉,但醉梦中的呼唤却没有回应,暗示了作者的孤独和无人理解的境遇。诗人对自己诗才的羞涩和药物的无效,进一步强调了他的无奈和绝望。最后两句表达了作者对自己命运的无奈和对他人的渺小期望,展现了一种深深的孤独感和无助感。整首诗词以简练的语言和深沉的情感,展现了作者在病中的心境,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一壼花露拆黄縢”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng ǒu dé míng jiǔ xiǎo zuì zuò cǐ piān shì xī jí hán
病中偶得名酒小醉作此篇是夕极寒

yī kǔn huā lù chāi huáng téng, zuì mèng hān hān huàn bù yīng.
一壼花露拆黄縢,醉梦酣酣唤不应。
píng nuǎn bàn xiāo xiāng yā huǒ, chuāng hán chū jié yán chán bīng.
屏暖半销香鸭火,窗寒初结研蟾冰。
shī náng xiū sè bēi cái jìn, yào guǒ zòng héng jué bìng zēng.
诗囊羞涩悲才尽,药裹纵横觉病增。
zǎo guà cháo yī guī qù shì, guì rén shuí jì jiē yīn píng!
早挂朝衣归去是,贵人谁记接茵凭!

“一壼花露拆黄縢”平仄韵脚

拼音:yī kǔn huā lù chāi huáng téng
平仄:平仄平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一壼花露拆黄縢”的相关诗句

“一壼花露拆黄縢”的关联诗句

网友评论


* “一壼花露拆黄縢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一壼花露拆黄縢”出自陆游的 《病中偶得名酒小醉作此篇是夕极寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。