“八月风吹粳稻香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八月风吹粳稻香”全诗
男耕女饁常满野,宿麦覆块皆苍苍。
丰年比屋喜迎客,花底何曾酒杯迮。
家人但觅浩歌声,不在东阡在南陌。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《初冬步至东村》陆游 翻译、赏析和诗意
《初冬步至东村》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了初冬时节的农村景象,表达了丰收的喜悦和家庭团聚的渴望。
诗词的中文译文如下:
八月风吹粳稻香,
九月荞熟天始霜。
男耕女饁常满野,
宿麦覆块皆苍苍。
丰年比屋喜迎客,
花底何曾酒杯迮。
家人但觅浩歌声,
不在东阡在南陌。
诗意和赏析:
这首诗以农村的景象为背景,通过描绘不同月份的农作物生长和收获的情景,表达了丰收的喜悦和家庭团聚的渴望。
诗的开头,八月的风吹来了稻谷的香气,预示着丰收的季节即将到来。接着,九月的天空开始出现霜,荞麦成熟了。男人在田地里耕作,女人在家里忙着准备饭食,农田和家园都充满了忙碌的景象。宿麦已经长满了田地,覆盖着一片苍苍的色彩。
在丰收的年景中,家人们比房屋更加欢迎客人的到来。诗中提到花底,意味着家中的花园,但并没有提到酒杯,这可能是因为丰收的喜悦本身就是一种酒宴,不需要额外的酒杯。
最后两句表达了家人们寻找浩歌声的愿望,他们并不在东边的田野,而是在南边的道路上。这句话暗示着家人们期待着亲人的归来,希望能够在家庭团聚的时刻共享欢乐。
整首诗以简洁明快的语言描绘了农村初冬的景象,通过对丰收和家庭团聚的描绘,表达了作者对美好生活的向往和对家庭的思念之情。
“八月风吹粳稻香”全诗拼音读音对照参考
chū dōng bù zhì dōng cūn
初冬步至东村
bā yuè fēng chuī jīng dào xiāng, jiǔ yuè qiáo shú tiān shǐ shuāng.
八月风吹粳稻香,九月荞熟天始霜。
nán gēng nǚ yè cháng mǎn yě, sù mài fù kuài jiē cāng cāng.
男耕女饁常满野,宿麦覆块皆苍苍。
fēng nián bǐ wū xǐ yíng kè, huā dǐ hé zēng jiǔ bēi zé.
丰年比屋喜迎客,花底何曾酒杯迮。
jiā rén dàn mì hào gē shēng, bù zài dōng qiān zài nán mò.
家人但觅浩歌声,不在东阡在南陌。
“八月风吹粳稻香”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。