“糁径落红犹可藉”的意思及全诗出处和翻译赏析

糁径落红犹可藉”出自宋代陆游的《春晴出游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǎn jìng luò hóng yóu kě jí,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“糁径落红犹可藉”全诗

《春晴出游》
芳树参差叶已成,园林随处听莺声。
游人正乐还兴叹,造物无心却有情。
糁径落红犹可藉,涨溪分绿已堪耕。
兰亭禹庙年年好,剩伴乡邻醉太平。

分类: 春晴

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晴出游》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晴出游》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了春天晴朗的景色和人们的愉悦心情。

诗词的中文译文如下:
芳树参差叶已成,园林随处听莺声。
游人正乐还兴叹,造物无心却有情。
糁径落红犹可藉,涨溪分绿已堪耕。
兰亭禹庙年年好,剩伴乡邻醉太平。

诗意:
这首诗以春天晴朗的天气为背景,描绘了芳树参差错落,叶子已经茂盛的景象。园林中随处可听到莺鸟的歌声。游人们在这美景中感到愉悦,但同时也感叹人生的短暂。诗人认为大自然虽然没有意识,却有着自己的情感。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景色和人们的情感。诗人通过描绘芳树参差错落、叶子茂盛的景象,以及园林中莺鸟的歌声,展现了春天的生机和美丽。诗人通过游人的愉悦和感叹,表达了对生命短暂的思考。最后两句诗中,诗人提到了兰亭和禹庙,表示这些地方每年都很美好,而他则选择与乡邻一起醉享太平。整首诗以简洁的语言表达了对春天景色和人生的感悟,给人以愉悦和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“糁径落红犹可藉”全诗拼音读音对照参考

chūn qíng chū yóu
春晴出游

fāng shù cēn cī yè yǐ chéng, yuán lín suí chù tīng yīng shēng.
芳树参差叶已成,园林随处听莺声。
yóu rén zhèng lè hái xīng tàn, zào wù wú xīn què yǒu qíng.
游人正乐还兴叹,造物无心却有情。
sǎn jìng luò hóng yóu kě jí, zhǎng xī fēn lǜ yǐ kān gēng.
糁径落红犹可藉,涨溪分绿已堪耕。
lán tíng yǔ miào nián nián hǎo, shèng bàn xiāng lín zuì tài píng.
兰亭禹庙年年好,剩伴乡邻醉太平。

“糁径落红犹可藉”平仄韵脚

拼音:sǎn jìng luò hóng yóu kě jí
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“糁径落红犹可藉”的相关诗句

“糁径落红犹可藉”的关联诗句

网友评论


* “糁径落红犹可藉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“糁径落红犹可藉”出自陆游的 《春晴出游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。