“客去孙登啸”的意思及全诗出处和翻译赏析

客去孙登啸”出自宋代陆游的《幽居杂题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè qù sūn dēng xiào,诗句平仄:仄仄平平仄。

“客去孙登啸”全诗

《幽居杂题》
开岁频风雨,清明气始和。
游山书半废,耽酒睡常多。
客去孙登啸,牛疲甯戚歌。
余生犹有几?尽底付渔蓑。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽居杂题》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者幽居的生活状态和内心感受。

诗词的中文译文如下:
开岁频风雨,清明气始和。
新年伊始,频繁的风雨交替,清明时节的气息才刚刚和暖。
游山书半废,耽酒睡常多。
我游山涉水的时光减少了,读书的进度也被耽搁,而沉迷于酒和睡眠的时刻却常常出现。
客去孙登啸,牛疲甯戚歌。
朋友离去后,孙登高声吟唱,疲惫的牛儿低声哀鸣。
余生犹有几?尽底付渔蓑。
我余下的岁月还有多少?就让我把最后的时光都奉献给渔夫的蓑衣吧。

这首诗词表达了作者幽居的生活状态和内心感受。作者描述了开年时频繁的风雨,以及清明时节的气息,展现了岁月的变迁和自然界的变化。诗中提到了作者游山的时光减少,读书的进度被耽搁,而沉迷于酒和睡眠的时刻却常常出现,这反映了作者对于生活的消极态度和对于时光流逝的无奈感。诗中还描绘了朋友离去后的场景,孙登高声吟唱,牛儿低声哀鸣,这些形象化的描写表达了作者对于离别和孤独的感受。最后,作者提出了自己余下的岁月不多,愿意将最后的时光都奉献给渔夫的蓑衣,表达了对于平淡生活的接受和对于宁静的向往。

这首诗词通过对于自然景物、个人生活和情感的描绘,表达了作者对于岁月流逝和生活的思考和感慨。同时,诗中运用了对比和意象的手法,使得诗词更加生动有力。整首诗词以简洁的语言展现了作者内心的情感和对于幽居生活的独特理解,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客去孙登啸”全诗拼音读音对照参考

yōu jū zá tí
幽居杂题

kāi suì pín fēng yǔ, qīng míng qì shǐ hé.
开岁频风雨,清明气始和。
yóu shān shū bàn fèi, dān jiǔ shuì cháng duō.
游山书半废,耽酒睡常多。
kè qù sūn dēng xiào, niú pí níng qī gē.
客去孙登啸,牛疲甯戚歌。
yú shēng yóu yǒu jǐ? jǐn dǐ fù yú suō.
余生犹有几?尽底付渔蓑。

“客去孙登啸”平仄韵脚

拼音:kè qù sūn dēng xiào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客去孙登啸”的相关诗句

“客去孙登啸”的关联诗句

网友评论


* “客去孙登啸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客去孙登啸”出自陆游的 《幽居杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。