“对酒无聊醉不成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对酒无聊醉不成”全诗
巧历莫能知雨点,孤桐那解写溪声。
林深鸟爵来无数,草茂锄耰去即生。
明日云开天万里,御风吾欲过青城。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《久雨》陆游 翻译、赏析和诗意
《久雨》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
久雨
梅天一日几阴晴,
对酒无聊醉不成。
巧历莫能知雨点,
孤桐那解写溪声。
林深鸟爵来无数,
草茂锄耰去即生。
明日云开天万里,
御风吾欲过青城。
中文译文:
长时间的雨
梅天一日几阴晴,
对酒无聊醉不成。
巧妙的历法无法预知雨点,
孤独的桐树又怎能描写溪水的声音。
茂密的林木中鸟儿不计其数,
茂盛的草丛中锄头一去即生。
明天云开天空万里无云,
我想乘风过青城。
诗意:
这首诗词描绘了一个长时间的雨天。诗人在梅花盛开的日子里,对着酒杯无聊地喝酒,却无法醉倒。他感叹巧妙的历法也无法预测雨点的到来,孤独的桐树也无法描绘出溪水的声音。林木茂密,鸟儿不计其数,草丛茂盛,锄头一去即生。然而,诗人期待着明天云开天空,他想乘风过青城。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了雨天的景象,表达了诗人对雨天的感受和对明天晴朗天空的期待。诗人通过对自然景物的描写,抒发了自己对生活的无聊和对未来的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。同时,诗人运用了对比手法,将雨天和晴朗天空形成鲜明的对比,增强了诗词的艺术感染力。
“对酒无聊醉不成”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yǔ
久雨
méi tiān yī rì jǐ yīn qíng, duì jiǔ wú liáo zuì bù chéng.
梅天一日几阴晴,对酒无聊醉不成。
qiǎo lì mò néng zhī yǔ diǎn, gū tóng nà jiě xiě xī shēng.
巧历莫能知雨点,孤桐那解写溪声。
lín shēn niǎo jué lái wú shù, cǎo mào chú yōu qù jí shēng.
林深鸟爵来无数,草茂锄耰去即生。
míng rì yún kāi tiān wàn lǐ, yù fēng wú yù guò qīng chéng.
明日云开天万里,御风吾欲过青城。
“对酒无聊醉不成”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。