“玉腕藕花谁雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉腕藕花谁雪”出自宋代辛弃疾的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yù wàn ǒu huā shuí xuě,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“玉腕藕花谁雪”全诗

《谒金门》
遮素月。
云外金蛇明灭。
翻树啼鸦声未彻。
雨声惊落叶。
宝蜡成行嫌热。
玉腕藕花谁雪
流水高山弦断绝。
怒蛙声自咽。

分类: 谒金门

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《谒金门》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《谒金门·遮素月》

遮素月,云外金蛇明灭。
翻树啼鸦声未彻,雨声惊落叶。
宝蜡成行嫌热,玉腕藕花谁雪。
流水高山弦断绝,怒蛙声自咽。

中文译文:
遮住洁白的月光,云外金蛇时隐时现。
翻身的树上,啼叫的鸦声还未传遍,雨声惊扰着落叶。
蜡烛燃烧而成的光行,因为太热而不情愿前进。
玉臂上的藕花,被谁染成雪白色?
流动的水,高耸的山,琴弦已经断绝,音乐无法继续。
愤怒的蛙声,在自己的喉咙中戛然而止。

诗意和赏析:
《谒金门·遮素月》是宋代诗人辛弃疾的作品,通过描绘夜晚的景象,展现了一种孤独、寂寞和困境中的无奈之情。

诗中的“遮素月”暗喻遮掩真相,寓意人世间的虚伪和伪装。诗人以“云外金蛇明灭”形容月光的变幻,将月光比作金蛇,折射出现实世界中的虚幻和变化。

接着,诗人描绘了夜晚的静谧场景:“翻树啼鸦声未彻,雨声惊落叶。”这里的树和鸦声代表了夜晚的寂静和孤独,雨声扰乱了宁静的氛围,使得落叶纷纷扬扬,增加了凄凉的气息。

下一段表达了对现实境况的不满与痛苦:“宝蜡成行嫌热,玉腕藕花谁雪。”宝蜡成行指的是燃烧的蜡烛,它们因为炽热而不愿前进。玉腕上的藕花是染色的,但是谁会将其染成雪白色呢?这里透露出对世俗乌七八糟事物的厌倦和对美好事物的向往,借以凸显诗人内心的矛盾与挣扎。

最后一句“流水高山弦断绝,怒蛙声自咽”表达了诗人的孤独和绝望。流水高山是自然界中的景象,琴弦断绝象征音乐的终止,怒蛙声自咽暗示了诗人内心的哀愁和无奈。

整首诗以凄凉、寂寞的景象和悲愤的情感为主线,通过描绘自然景象和隐喻的手法,表达了诗人对虚伪世界的厌倦和对真实美好的向往,以及对现实困境的无奈和绝望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉腕藕花谁雪”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

zhē sù yuè.
遮素月。
yún wài jīn shé míng miè.
云外金蛇明灭。
fān shù tí yā shēng wèi chè.
翻树啼鸦声未彻。
yǔ shēng jīng luò yè.
雨声惊落叶。
bǎo là chéng háng xián rè.
宝蜡成行嫌热。
yù wàn ǒu huā shuí xuě.
玉腕藕花谁雪。
liú shuǐ gāo shān xián duàn jué.
流水高山弦断绝。
nù wā shēng zì yàn.
怒蛙声自咽。

“玉腕藕花谁雪”平仄韵脚

拼音:yù wàn ǒu huā shuí xuě
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉腕藕花谁雪”的相关诗句

“玉腕藕花谁雪”的关联诗句

网友评论


* “玉腕藕花谁雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉腕藕花谁雪”出自辛弃疾的 《谒金门·遮素月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。