“塞北风沙涨帽檐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塞北风沙涨帽檐”全诗
据鞍莫问尘多少,马耳冥蒙不见尖。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《灰洞》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《灰洞》
朝代:宋代
作者:范成大
灰洞
塞北风沙涨帽檐,
路经灰洞十分添。
据鞍莫问尘多少,
马耳冥蒙不见尖。
中文译文:
在塞北,风沙使帽檐隆起,
行经灰色的洞穴增添了许多。
不要问鞍上的尘埃有多少,
马耳朵被尘沙遮蔽,看不见前方的尖顶。
诗意:
《灰洞》这首诗描绘了北方边陲的风沙景象。诗人范成大通过塞北的风沙和灰洞的描绘,表达了边疆地区荒凉、艰苦的环境。风沙弥漫,使得帽檐隆起,路经灰洞时,更加增添了苍凉的气息。诗中提到的鞍上的尘埃和马耳朵被尘沙遮蔽,暗示了旅途的辛苦和艰难,以及在这样的环境中难以看清前方的情景。
赏析:
《灰洞》以简洁而凝练的语言描绘了北方边陲的恶劣自然环境,通过景物的描写传递了一种荒凉和辛酸的情感。风沙弥漫的画面使读者能够感受到诗人所描绘的景象,仿佛身临其境。诗中对尘埃和马耳朵的描写,增加了诗意的层次,表达了旅途的艰辛和在极端环境下的无奈。整首诗以朴实的语言表达了边疆地区的艰苦和无奈,展现了诗人对于生活的深刻感悟。
“塞北风沙涨帽檐”全诗拼音读音对照参考
huī dòng
灰洞
sài běi fēng shā zhǎng mào yán, lù jīng huī dòng shí fēn tiān.
塞北风沙涨帽檐,路经灰洞十分添。
jù ān mò wèn chén duō shǎo, mǎ ěr míng méng bú jiàn jiān.
据鞍莫问尘多少,马耳冥蒙不见尖。
“塞北风沙涨帽檐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。