“新凉生簟藤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新凉生簟藤”出自宋代范成大的《初秋二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xīn liáng shēng diàn téng,诗句平仄:平平平仄平。
“新凉生簟藤”全诗
《初秋二首》
急雨过窗纸,新凉生簟藤。
蹒跚老铃下,来炷壁间灯。
蹒跚老铃下,来炷壁间灯。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《初秋二首》范成大 翻译、赏析和诗意
《初秋二首》是宋代范成大创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
急雨过窗纸,
新凉生簟藤。
蹒跚老铃下,
来炷壁间灯。
中文译文:
急雨穿过窗纸,
新的凉意渗透到藤席上。
蹒跚的老铃声响起,
炷香在壁间的灯光中飘散。
诗意和赏析:
这首诗描绘了初秋的景象。急雨穿过窗纸,给人一种清新的感觉,也象征着季节的变迁。新的凉意透过窗户进入室内,使藤席上的人感到凉爽。蹒跚的老铃声响起,可能是风铃或者门铃的声音,给人一种宁静和宜人的感觉。炷香在壁间的灯光中飘散,给人一种幽香的氛围。整首诗以简洁的语言描绘了初秋的景象,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对初秋的感受和情感。
范成大是宋代著名的文学家和诗人,他的作品以清新、自然的风格著称。这首诗词展示了他对自然景物的敏锐观察和细腻的表达能力,同时也体现了他对季节变迁和人生的思考。
“新凉生簟藤”全诗拼音读音对照参考
chū qiū èr shǒu
初秋二首
jí yǔ guò chuāng zhǐ, xīn liáng shēng diàn téng.
急雨过窗纸,新凉生簟藤。
pán shān lǎo líng xià, lái zhù bì jiān dēng.
蹒跚老铃下,来炷壁间灯。
“新凉生簟藤”平仄韵脚
拼音:xīn liáng shēng diàn téng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“新凉生簟藤”的相关诗句
“新凉生簟藤”的关联诗句
网友评论
* “新凉生簟藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新凉生簟藤”出自范成大的 《初秋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。