“江涛隐胡床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江涛隐胡床”全诗
魂清不得眠,室虚自生光。
晓纬澹天阙,江涛隐胡床。
传呼九门开,奔走千官忙。
若若夸组绶,纷纷梦黄粱。
微闻铃下驺,窃议马上郎。
但计梦长短,宁论已行藏。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《玉堂寓直晓起书事记直舍老兵语》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《玉堂寓直晓起书事记直舍老兵语》
作者:范成大(宋代)
江湖垂钓手,
天汉摛文堂。
魂清不得眠,
室虚自生光。
晓纬澹天阙,
江涛隐胡床。
传呼九门开,
奔走千官忙。
若若夸组绶,
纷纷梦黄粱。
微闻铃下驺,
窃议马上郎。
但计梦长短,
宁论已行藏。
中文译文:
江湖之中垂钓手,
天汉之中闪耀文堂。
心灵清明无法入眠,
居室虚空自生光芒。
黎明时分,天宇静谧无声,
江水泛起涟漪,隐约遮挡了胡床。
传呼声响彻九门之间,
奔走于千官之间的忙碌。
仿佛赞美华服的官员们,
纷纷做着黄粱美梦。
微微听闻丝绳下的马蹄声,
私下议论着高官显贵。
然而,梦境的长短如何计算,
又何必争论已经行走还是隐藏。
诗意和赏析:
这首诗以江湖垂钓者的视角,描绘了一个清晨的场景。作者通过对比江湖和天汉(指官场)以及垂钓和文堂(指官职)的对应关系,表达了对官场繁忙和权力游戏的一种思考和感慨。
诗中描述了江湖垂钓者清晨起床,他们的内心宁静而清明,与官场的喧嚣和忙碌形成了鲜明的对比。官场被比喻为天汉,文堂则象征着官职,暗示了权力和地位的追逐。然而,作者通过描述官场的忙碌和虚空的室内光芒,传达出对权力游戏的一种冷峻和淡漠的态度。
诗中还提到了官员们梦见黄粱美梦,暗示了他们对权位的向往和追求。但作者通过描写微闻的马蹄声和私下议论,似乎在暗示这些权贵们的努力和追逐只是一种虚幻的幻觉。
最后两句表达了对梦境和行动的思考,认为无论梦境长短如何,已经实现或者仍在隐藏,都没有必要争论。
整首诗以简洁的语言揭示了官场的虚妄和权力的无常,表达了对权谋游戏的冷峻态度,同时也透露出对自身清净和超脱的追求。
“江涛隐胡床”全诗拼音读音对照参考
yù táng yù zhí xiǎo qǐ shū shì jì zhí shě lǎo bīng yǔ
玉堂寓直晓起书事记直舍老兵语
jiāng hú chuí diào shǒu, tiān hàn chī wén táng.
江湖垂钓手,天汉摛文堂。
hún qīng bù dé mián, shì xū zì shēng guāng.
魂清不得眠,室虚自生光。
xiǎo wěi dàn tiān què, jiāng tāo yǐn hú chuáng.
晓纬澹天阙,江涛隐胡床。
chuán hū jiǔ mén kāi, bēn zǒu qiān guān máng.
传呼九门开,奔走千官忙。
ruò ruò kuā zǔ shòu, fēn fēn mèng huáng liáng.
若若夸组绶,纷纷梦黄粱。
wēi wén líng xià zōu, qiè yì mǎ shàng láng.
微闻铃下驺,窃议马上郎。
dàn jì mèng cháng duǎn, níng lùn yǐ xíng cáng.
但计梦长短,宁论已行藏。
“江涛隐胡床”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。