“客来新酒熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来新酒熟”出自宋代戴复古的《访徐益夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè lái xīn jiǔ shú,诗句平仄:仄平平仄平。

“客来新酒熟”全诗

《访徐益夫》
仲蔚蓬蒿宅,终朝只闭关。
无心与时竞,未老得身闲。
绿绕巡除水,青横隔岸山。
客来新酒熟,相对一酡颜。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《访徐益夫》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《访徐益夫》

仲蔚蓬蒿宅,
终朝只闭关。
无心与时竞,
未老得身闲。

绿绕巡除水,
青横隔岸山。
客来新酒熟,
相对一酡颜。

中文译文:
来访徐益夫,
居住在蓬蒿之宅。
他整天只闭门不出,
毫不关心与世俗的竞争,
尚未老去而得到身心的闲适。

绿色环绕着他的庭院,
清新的山水将他与外界隔离。
客人来时,新酒已经熟了,
我们相对坐下,举杯畅饮。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了宋代诗人戴复古拜访徐益夫的场景。徐益夫是一个隐居的士人,他过着与世无争的生活,守着自己的清净与自由。他的庭院被绿色环绕,清新的山水将他与尘嚣隔绝开来,他整天闭门不出,专心于自己的修养和学问,与时俗无关。尽管他年纪未老,但却已经享受到了闲适自在的生活。

当戴复古去拜访徐益夫时,他们相对坐下,品尝着新酿的美酒,一同畅饮,表达了友谊与欢乐。整首诗词通过对徐益夫隐居生活的描写,表达了作者对清静逍遥生活的向往,同时也表达了对友情和人情的赞美。

这首诗词以简洁明快的语言,展现了隐士徐益夫的生活态度和戴复古对他的赞赏之情。通过描绘清静宁逸的生活场景,诗人表达了对于繁杂纷扰世界的远离和追求内心安宁的愿望。整首诗词给人以宁静、舒适的感觉,并让人思考追求内心自由与满足的真正意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来新酒熟”全诗拼音读音对照参考

fǎng xú yì fū
访徐益夫

zhòng wèi péng hāo zhái, zhōng cháo zhǐ bì guān.
仲蔚蓬蒿宅,终朝只闭关。
wú xīn yǔ shí jìng, wèi lǎo dé shēn xián.
无心与时竞,未老得身闲。
lǜ rào xún chú shuǐ, qīng héng gé àn shān.
绿绕巡除水,青横隔岸山。
kè lái xīn jiǔ shú, xiāng duì yī tuó yán.
客来新酒熟,相对一酡颜。

“客来新酒熟”平仄韵脚

拼音:kè lái xīn jiǔ shú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来新酒熟”的相关诗句

“客来新酒熟”的关联诗句

网友评论


* “客来新酒熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来新酒熟”出自戴复古的 《访徐益夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。